Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena en mi corazon
Schmerz in meinem Herzen
No
sé
qué
pasó,
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
Pero
algo
me
pegó
mal,
Aber
irgendetwas
hat
mich
hart
getroffen,
Creí
que
iba
a
parar,
Ich
dachte,
es
würde
aufhören,
Y
vuelta
a
tambalear.
Und
wieder
taumle
ich.
Tal
vez
fue
sin
saber
Vielleicht
war
es
unbewusst,
Pero
algo
me
tiene
herido.
Aber
etwas
hat
mich
verletzt.
Las
cuentas
a
pagar
Die
Rechnungen,
die
zu
begleichen
sind,
Se
arreglan
sólo
conmigo.
Werden
nur
mit
mir
beglichen.
Si
un
amor
no
puede
más
Wenn
eine
Liebe
nicht
mehr
kann
Que
todo,
no
vale
nada.
Als
alles,
ist
sie
nichts
wert.
Mentiras
hay
de
más,
Lügen
gibt
es
mehr
als
genug,
Para
pensar
que
todo
mata,
pero...
Um
zu
denken,
dass
alles
tötet,
aber...
Hay
algo
que
intermitentemente
Da
ist
etwas,
das
immer
wiederkehrt,
Llega,
desesperadamente,
Verzweifelt
ankommt,
Y
agudo
como
un
puñal
Und
scharf
wie
ein
Dolch
Se
clava
lentamente.
Tengo...
Sich
langsam
hineinbohrt.
Ich
habe...
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
voy,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
gehe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
vengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
komme.
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
estoy
con
vos,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Pena
en
mi
corazón
si
no
te
tengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
No
sé
qué
pasó,
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
Pero
algo
me
pegó
mal,
Aber
irgendetwas
hat
mich
hart
getroffen,
Creí
que
iba
a
parar,
Ich
dachte,
es
würde
aufhören,
Y
vuelta
a
tambalear.
Und
wieder
taumle
ich.
Tal
vez
fue
sin
saber
Vielleicht
war
es
unbewusst,
Pero
algo
me
tiene
herido.
Aber
etwas
hat
mich
verletzt.
Las
cuentas
a
pagar
Die
Rechnungen,
die
zu
begleichen
sind,
Se
arreglan
sólo
conmigo.
Werden
nur
mit
mir
beglichen.
Y
tengo...
Und
ich
habe...
Cada
vez
cuesta
más
Jedes
Mal
wird
es
schwieriger,
Sentir
que
estoy
entero.
Zu
fühlen,
dass
ich
ganz
bin.
Muero
por
algún
amor
Ich
sterbe
für
eine
Liebe,
Que
sea
como
el
primero.
Die
wie
die
erste
ist.
Pero
tal
vez
no
hay
nada
que
hacer,
Aber
vielleicht
gibt
es
nichts
zu
tun,
Las
cartas
han
sido
echadas.
Die
Karten
sind
gefallen.
Tocaste
ese
botón,
Du
hast
diesen
Knopf
gedrückt,
No
quedo
nada,
y
tengo...
Nichts
ist
übrig,
und
ich
habe...
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
voy,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
gehe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
vengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
komme.
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
estoy
con
vos,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Pena
en
mi
corazón
si
no
te
tengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
tengo
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
ich
habe
Pena
en
mi
corazón
si
no
voy,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
gehe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
vengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
komme.
Tengo,
tengo,
tengo...
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe...
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
voy,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
gehe,
Pena
en
mi
corazón
si
no
vengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
nicht
komme.
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
estoy
con
vos,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Pena
en
mi
corazón
si
no
te
tengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
tengo,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
ich
habe,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
Pena
en
mi
corazón,
tengo,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
ich
habe,
Pena
en
mi
corazón
si
estoy
con
vos,
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Pena
en
mi
corazón
si
no
te
tengo.
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Alfredo Santaolalla, Luciano Supervielle, Jose Martin Ferres, Adrian Nicolas Sosa, Gabriel Casacuberta Guemberena, Javier Luis Casalla, Juan Pablo Campodonico, Raquel Veronica Loza Fernandez
Album
Presente
date of release
04-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.