Bajopresión - Imperio de Monstruos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bajopresión - Imperio de Monstruos




Imperio de Monstruos
Империя Чудовищ
Una historia de ambición
История амбиций,
Un impero que perdió el control y se hundió
империя, что потеряла контроль и пала.
La bestia nació en ti, y también lo hizo en mi
Зверь родился в тебе, как и во мне,
Fuimos víctimas los dos
мы оба стали жертвами.
Dogma oculto en un disfraz
Догма, скрытая под маской,
Ideales llenos de pasión y valor
идеалы, полные страсти и отваги.
El guardián nos quiso aquí y nos engaño a venir
Хранитель желал нас здесь, обманом заставил прийти.
¿Y quién dice la verdad?
Но кто же говорит правду?
Consiguieron convencer a quienes abrazaron su fe
Они смогли убедить тех, кто принял их веру,
En un planeta sin sol, nos condenaron a vivir
на планете без солнца обрекли нас на жизнь.
Y ahora, conocemos la verdad
И теперь мы знаем правду,
Es la hora de que paguen
пора им заплатить.
A golpes de ilusión solo queda renacer
Ударами иллюзий остается лишь возродиться.
Sé, que nunca callaré, nadie me dirá quien ser
Знаю, я никогда не замолкну, никто не скажет мне, кем быть
O ante quien yo debo postrarme
или перед кем мне преклоняться.
Sé, que no me rendiré, siempre lucharé
Знаю, я не сдамся, я всегда буду бороться.
Mi voz vivirá tras el fin del tiempo
Мой голос будет жить после конца времен.
Nadie quiere ver reos del poder
Никто не хочет видеть пленников власти,
Debiendo cumplir conde tan cruel
вынужденных исполнять столь жестокий приговор.
Quisieron ocultar nuestra realidad
Они хотели скрыть нашу реальность,
Toca empezar nuestra rebelión
пора начать наше восстание.
El Planeta entristeció al ver sus designios
Планета опечалилась, увидев их замыслы.
La prisión del terror siempre estuvo en el mismo lugar
Темница ужаса всегда была на том же месте,
El imperio de los monstruos creció en tu interior
империя чудовищ выросла внутри тебя.
La prisión de la oscuridad en la tierra ocupó su lugar
Темница тьмы заняла свое место на земле,
Solo fue un falso imperio ejerciendo su poder
это была лишь ложная империя, пользующаяся своей властью.
Los limites del miedo pudimos vencer
Пределы страха мы смогли преодолеть,
Con fuego y calor la vida brotó
с огнем и жаром жизнь расцвела.
El imperio se rompió y a sus siervos liberó
Империя рухнула и освободила своих рабов.
La prisión del terror siempre estuvo en el mismo lugar
Темница ужаса всегда была на том же месте,
El imperio de los monstruos creció en tu interior
империя чудовищ выросла внутри тебя.
La prisión de la oscuridad en la tierra ocupó su lugar
Темница тьмы заняла свое место на земле,
Solo fue un falso imperio ejerciendo su poder
это была лишь ложная империя, пользующаяся своей властью.
Oooh-oooh ooh-oh-ooh
О-о-о о-о-о-о
La prisión del terror siempre estuvo en el mismo lugar
Темница ужаса всегда была на том же месте,
El imperio de los monstruos creció en tu interior
империя чудовищ выросла внутри тебя.
La prisión de la oscuridad en al tierra ocupó su lugar
Темница тьмы заняла свое место на земле,
Solo fue un falso imperio ejerciendo su poder
это была лишь ложная империя, пользующаяся своей властью.
Sé, que nunca callaré, nadie me dirá quien ser
Знаю, я никогда не замолкну, никто не скажет мне, кем быть
O ante quien yo debo postrarme
или перед кем мне преклоняться.
Sé, que no me rendiré, siempre lucharé
Знаю, я не сдамся, я всегда буду бороться.
Mi voz... ¡Vivirá tras el fin del tiempo!
Мой голос... Будет жить после конца времен!






Attention! Feel free to leave feedback.