Lyrics and translation Bajopresión - Último Adiós
Último Adiós
Прощальное слово
Ahora
veo
el
fin,
Ну
вот,
я
вижу
финал.
Sé
que
todo
termino,
si
la
magia
entre
tú
y
yo
ya
se
acabó
Навсегда
с
тобой
покончил,
раз
уж
не
осталось
волшебства
между
нами.
Siento
que
perdí
la
batalla
al
Я
чувствую
себя
побеждённым
в
этой
Desamor,
nunca
imaginé
tan
duro
este
dolor
Битве
разлуки.
Никогда
не
думал,
что
будет
так
больно.
Anímate
no
te
dejes
vencer,
encontrarás
de
nuevo
el
amor,
confía
en
mí
Возьми
себя
в
руки,
не
всё
потеряно.
Ещё
найдёшь
свою
любовь.
Обещаю.
Dejo
un
trozo
de
mi
corazón,
Я
оставляю
тебе
кусочек
своего
сердца,
Una
parte
de
mi
ser,
nunca
te
podré
olvidar
Часть
своей
души.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Ya
no
queda
tiempo
en
el
reloj
para
Время
уже
на
исходе,
но
Decirte
adiós,
nunca
te
podré
olvidar...
Чтобы
попрощаться,
нужно
время.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть...
Y
pienso
en
ti
que
me
diste
la
ilusión,
Я
думаю
о
тебе
и
о
той
мечте,
Para
mí
fuiste
mi
vida
y
mi
razón,
g
Которую
ты
заронила
в
меня.
Для
меня
ты
была
всем,
смыслом
моей
жизни.
Racias
a
ti
por
todos
los
años
de
Спасибо
за
все
эти
годы
Pasión,
junto
a
ti
sentí
que
el
tiempo
de
paro
Страсти.
Рядом
с
тобой
мне
казалось,
что
время
замерло.
Anímate
no
te
dejes
vencer,
encontrarás
de
nuevo
el
amor,
confía
en
mí
Возьми
себя
в
руки,
не
всё
потеряно.
Ещё
найдёшь
свою
любовь.
Обещаю.
Dejo
un
trozo
de
mi
corazón,
Я
оставляю
тебе
кусочек
своего
сердца,
Una
parte
de
mi
ser,
nunca
te
podré
olvidar
Часть
своей
души.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Ya
no
queda
tiempo
en
el
reloj
para
Время
уже
на
исходе,
но
Decirte
adiós,
nunca
te
podré
olvidar...
Чтобы
попрощаться,
нужно
время.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть...
Dejo
un
trozo
de
mi
corazón,
Я
оставляю
тебе
кусочек
своего
сердца,
Una
parte
de
mi
ser,
nunca
te
podré
olvidar
Часть
своей
души.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Ya
no
queda
tiempo
en
el
reloj
para
Время
уже
на
исходе,
но
Decirte
adiós,
nunca
te
podré
olvidar...
Чтобы
попрощаться,
нужно
время.
Никогда
не
смогу
тебя
забыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Robledillo, Javier Canseco, Nacho Ortiz, Rodrigo álvarez-martín
Attention! Feel free to leave feedback.