Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragon
céleste
était
mon
père
Himmelsdrache
war
mein
Vater
Tenryubito
commet
acte
ignoble
Tenryubito
begeht
eine
schändliche
Tat
Lui
il
avait
plus
de
valeur
Er
hatte
mehr
Wert
Donc
il
a
quitté
sont
statut
de
noble
Also
verließ
er
seinen
Adelsstatus
Oui
il
a
fui,
il
est
parti,
mon
frère
retissants
aime
trop
la
vie
de
tyran
Ja,
er
floh,
er
ging,
mein
widerstrebender
Bruder
liebt
das
Leben
eines
Tyrannen
zu
sehr
On
à
beaucoup
souffert
à
cause
des
habitants
Wir
haben
viel
unter
den
Bewohnern
gelitten
Doffy
n'aimait
pas
ses
moins
que
rien
de
bas
rang
Doffy
mochte
diese
Niemande
aus
der
Unterschicht
nicht
Il
a
tué
mon
père
j'ai
souffert
en
silence
Er
tötete
meinen
Vater,
ich
litt
im
Stillen
Tout
ça
pour
jamais
récupérait
son
rang
All
das,
um
niemals
seinen
Rang
zurückzubekommen
J'le
hais,
non
j'suis
pas
dans
l'abus
Ich
hasse
ihn,
nein,
ich
übertreibe
nicht
Je
reste
silencieux
assis
sur
le
même
banc
Ich
bleibe
still
auf
derselben
Bank
sitzen
On
m'appelle
Corazon
pourtant
j'en
ai
plus
Man
nennt
mich
Corazon,
doch
ich
habe
keins
mehr
Et
je
sourie
comme
un
D
mais
je
souffre
depuis
l'début
Und
ich
lächle
wie
ein
D,
aber
ich
leide
seit
Anfang
an
Et
tous
ce
que
je
souhaite
la
mort
de
Doflamingo
Und
alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist
der
Tod
von
Doflamingo
Sangoku
deuxième
padre
pour
la
marine
je
fais
le
boulot
Sengoku,
zweiter
Vater,
für
die
Marine
erledige
ich
die
Arbeit
Sens
de
la
justice
je
me
bas
pour
mes
idéaux
Gerechtigkeitssinn,
ich
kämpfe
für
meine
Ideale
J'te
poursuivrais
jusqu'à
Fushia,
Alabasta
ou
Wano
Ich
werde
dich
bis
nach
Fushia,
Alabasta
oder
Wano
verfolgen
Dans
ma
bulle
j'fais
aucun
bruit
In
meiner
Blase
mache
ich
keinen
Laut
Donquichotte
Rosissante
Donquichotte
Rosinante
Et
si
je
pars
ne
me
pleuré
pas
Und
wenn
ich
gehe,
weine
nicht
um
mich
Corazon
est
partis
Corazon
ist
gegangen
Pirate
par
dépit
j'ferais
le
bien
quitte
a
mourrir
Pirat
aus
Trotz,
ich
werde
Gutes
tun,
auch
wenn
ich
sterbe
Pirate
au
grand
cœur,
peur
que
la
haine
vienne
m'envahir
Pirat
mit
großem
Herzen,
Angst,
dass
der
Hass
mich
überkommt
Ce
monde
se
meurt,
c'est
de
pire
en
pire
Diese
Welt
stirbt,
es
wird
immer
schlimmer
Mais
moi
j'partirais,
avec
le
sourire
Aber
ich
werde
gehen,
mit
einem
Lächeln
Information
secrète
pour
coffrer
ce
salaud
Geheime
Information,
um
diesen
Mistkerl
zu
schnappen
iil
a
mangé
un
fruit
je
veux
le
jeter
à
l'eau
Er
hat
eine
Frucht
gegessen,
ich
will
ihn
ins
Wasser
werfen
Un
enfant
une
maladie
incurable
1000
médecins
zéro
remède
c'est
chaud,
il
s'en
fout
de
sa
vie
donc
je
pars
avec
lui
6 mois
Ein
Kind,
eine
unheilbare
Krankheit,
1000
Ärzte,
keine
Heilung,
es
ist
hart,
er
kümmert
sich
nicht
um
sein
Leben,
also
gehe
ich
mit
ihm
für
6 Monate
On
a
vécu
beaucoup
trop
de
choses
c'est
comme
mon
fiston
Wir
haben
viel
zu
viel
erlebt,
er
ist
wie
mein
Sohn
Ope
Ope
no
mi
Trafalgar
D
Law
Ope
Ope
no
mi,
Trafalgar
D.
Law
Je
pars
en
paix
sans
faire
aucun
son
Ich
gehe
in
Frieden,
ohne
einen
Laut
zu
machen
Et
j'espère
qu'un
jour
tu
me
vengera
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
eines
Tages
rächen
wirst
Mais
avant
tout
je
te
souhaite
d'être
heureux
Aber
vor
allem
wünsche
ich
dir,
dass
du
glücklich
bist
Et
je
sais
qu'un
jour
tu
seras
fort
Und
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
stark
sein
wirst
Il
a
bien
grandi
petit
peureux
Er
ist
gut
gewachsen,
kleiner
Angsthase
Corazon
est
parti
avec
le
sourire
Corazon
ist
mit
einem
Lächeln
gegangen
Mais
il
vivra
toujours
en
toi
dans
tes
souvenirs
Aber
er
wird
immer
in
dir
leben,
in
deinen
Erinnerungen
Dans
ma
bulle
j'fais
aucun
bruit
In
meiner
Blase
mache
ich
keinen
Laut
Donquichotte
Rosissante
Donquichotte
Rosinante
Et
si
je
pars
ne
me
pleuré
pas
Und
wenn
ich
gehe,
weine
nicht
um
mich
Corazon
est
partis
Corazon
ist
gegangen
Pirate
par
dépit
j'ferais
le
bien
quitte
a
mourrir
Pirat
aus
Trotz,
ich
werde
Gutes
tun,
auch
wenn
ich
sterbe
Pirate
au
grand
cœur,
peur
que
la
haine
vienne
m'envahir
Pirat
mit
großem
Herzen,
Angst,
dass
der
Hass
mich
überkommt
Ce
monde
se
meurt,
c'est
de
pire
en
pire
Diese
Welt
stirbt,
es
wird
immer
schlimmer
Mais
moi
j'partirais,
avec
le
sourire
Aber
ich
werde
gehen,
mit
einem
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baka Hyuga
Attention! Feel free to leave feedback.