Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
se
lève
et
j'suis
seul
Die
Sonne
geht
auf
und
ich
bin
allein
J'suis
souvent
solo
ça
m'attriste
Ich
bin
oft
allein,
das
macht
mich
traurig
Je
fais
des
bêtises
toute
la
journée
Ich
mache
den
ganzen
Tag
nur
Unsinn
Et
je
le
jure
Und
ich
schwöre
es
Ce
sera
moi
l'hokage
Ich
werde
der
Hokage
sein
Pour
qu'on
me
remarque
j'fais
le
pitre
Um
aufzufallen,
spiele
ich
den
Clown
Mais
j'ai
le
coeur
déchirer
Aber
mein
Herz
ist
zerrissen
Papa
minato,
maman
Kushina
Papa
Minato,
Mama
Kushina
J'me
sens
responsable
ils
sont
mort
pour
me
sauver
Ich
fühle
mich
verantwortlich,
sie
starben,
um
mich
zu
retten
J'veux
devenir
le
chef
du
village
Ich
will
das
Dorfoberhaupt
werden
Mais
qui
voudra
de
moi
je
ne
suis
pas
aimé
Aber
wer
wird
mich
wollen,
ich
werde
nicht
geliebt
Je
garde
le
sourire
c'est
que
des
façades
Ich
behalte
mein
Lächeln,
es
ist
alles
nur
Fassade
Combien
de
fois
j'ai
pensé
à
fuir
du
village
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht,
aus
dem
Dorf
zu
fliehen
J'ai
tellement
chialé,
Suiton
sur
mes
joues
Ich
habe
so
viel
geweint,
Suiton
auf
meinen
Wangen
Je
veux
victoire,
imagine
j'échoue
Ich
will
den
Sieg,
stell
dir
vor,
ich
scheitere
Je
souris
le
jour
Ich
lächle
am
Tag
J'ai
peur
le
soir
Ich
habe
Angst
am
Abend
Peur
de
sombrer
de
m'enfoncer
dans
la
nuit
noire,
par
fort
en
jutsu,
je
dis
que
ça
va
aller
Angst
zu
versinken,
in
der
dunklen
Nacht
zu
versinken,
nicht
gut
in
Jutsu,
ich
sage,
es
wird
schon
gehen
En
vrai
j'aimerais
tellement
pouvoir
tout
changer
In
Wahrheit
würde
ich
so
gerne
alles
ändern
können
Dis-moi
qui
est
là
Sag
mir,
wer
ist
da
Pour
me
prendre
dans
ses
bras
Um
mich
in
den
Arm
zu
nehmen
Équipe
sept
une
flamme
m'anime
Team
Sieben,
eine
Flamme
brennt
in
mir
Enfin
des
gens
avec
qui
discuter
Endlich
Leute,
mit
denen
ich
reden
kann
C'est
fou
on
s'engueule
pour
rien
Es
ist
verrückt,
wir
streiten
uns
um
nichts
Mais
je
kiffe
de
plus
en
plus
mes
journées
Aber
ich
liebe
meine
Tage
mehr
und
mehr
Et
je
m'attache
à
eux
(Sakura,
sasuke)
Und
ich
hänge
an
ihnen
(Sakura,
Sasuke)
Il
ne
m'aime
pas
trop
pour
eux
je
pourrais
tout
donner
Sie
mögen
mich
nicht
besonders,
aber
ich
würde
alles
für
sie
geben
Dernier
de
la
classe
de
moi
ont
se
moquer
Der
Letzte
der
Klasse,
sie
haben
sich
über
mich
lustig
gemacht
J'suis
pas
un
monstre
moi
j'aimerais
vrai
Ich
bin
kein
Monster,
ich
wünschte,
es
wäre
wahr
Première
mission
les
autres
s'enchaînent
Erste
Mission,
die
anderen
folgen
Mes
exploits
arrivés
à
leurs
oreilles
Meine
Heldentaten
sind
ihnen
zu
Ohren
gekommen
J'entends
Hero
non
j'y
crois
pas
sachez
que
j'ai
pas
changé
moi
Ich
höre
Held,
nein,
ich
glaube
es
nicht,
wisst,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
J'ai
pas
changé
j'suis
toujours
le
même
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Depuis
petit
j'attendais
vôtre
aide
Seit
meiner
Kindheit
habe
ich
auf
eure
Hilfe
gewartet
Hinata
à
était
la
seule
femme
à
m'aimer
Hinata
war
die
einzige
Frau,
die
mich
liebte
Donc
forcément
c'est
elle
que
j'aime
Also
ist
sie
natürlich
die,
die
ich
liebe
Trop
vécue
la
solitude
Zu
viel
Einsamkeit
erlebt
Aujourd'hui
je
suis
aimé
Heute
werde
ich
geliebt
Le
soir
peur
d'aller
dormir
Abends
Angst,
schlafen
zu
gehen
Si
c'est
un
rêve
j'veux
pas
m'réveiller
Wenn
es
ein
Traum
ist,
will
ich
nicht
aufwachen
J'ai
perdu
jiraya
Ich
habe
Jiraiya
verloren
Kurama
Neji
et
tant
d'autres
Kurama,
Neji
und
so
viele
andere
Peur
d'en
perdre
encore
Angst,
noch
mehr
zu
verlieren
L'impression
que
c'est
de
ma
faute
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
meine
Schuld
ist
Je
souris
le
jour
Ich
lächle
am
Tag
J'ai
peur
le
soir
Ich
habe
Angst
am
Abend
Peur
de
sombrer
de
m'enfoncer
dans
la
nuit
noire,
par
fort
en
jutsu,
je
dis
que
ça
va
aller
Angst
zu
versinken,
in
der
dunklen
Nacht
zu
versinken,
nicht
gut
in
Jutsu,
ich
sage,
es
wird
schon
gehen
En
vrai
j'aimerais
tellement
pouvoir
tout
changer
In
Wahrheit
würde
ich
so
gerne
alles
ändern
können
Dis-moi
qui
est
là
Sag
mir,
wer
ist
da
Pour
me
prendre
dans
ses
bras
Um
mich
in
den
Arm
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baka Hyuga
Attention! Feel free to leave feedback.