Bakary Sama - Un long chemin - translation of the lyrics into German

Un long chemin - Bakary Samatranslation in German




Un long chemin
Ein langer Weg
J'ai quitté le quartier
Ich habe das Viertel verlassen
Mais j'reste sous son emprise
Aber ich bleibe unter seinem Einfluss
JE GARDE MES RÉFLEXES
ICH BEHALTE MEINE REFLEXE
JE SENS L'ENNEMI SOUS LA BRISE
ICH SPÜRE DEN FEIND UNTER DER BRISE
Quitter l'insalubrité, souvenirs de crise
Die Unwohnlichkeit verlassen, Erinnerungen an Krisen
LE PEC EST SAILLANT,
DER PECTORALIS IST HERVORSTEHEND,
BARREAU PENCHÉ TOUR DE PISE
SCHIEFE STANGE, SCHIEFER TURM VON PISA
Photos de classe, sortie scolaire
Klassenfotos, Schulausflug
Tout le monde dit " Cheese "
Alle sagen "Cheese"
Le ciel est bleu
Der Himmel ist blau
Comme la couleur du Mister Freeze!
Wie die Farbe des Mister Freeze!
La naïveté du grand frère Malcolm
Die Naivität des großen Bruders Malcolm
C'est Reese!
Das ist Reese!
3eme album, sur mon gâteau
3. Album, auf meinem Kuchen
J'pose 3 cerises
Platziere ich 3 Kirschen
Me parle pas de tous tes potes
Rede mir nicht von all deinen Freunden
Qui font du son please
Die Musik machen, bitte
TU PEUX GARDER TES CONTACTS
DU KANNST DEINE KONTAKTE BEHALTEN
J'AI L'DOIGT DANS LA PRISE
ICH HABE DEN FINGER IN DER STECKDOSE
Passer d'la cour de récré à la cour d'assise
Vom Pausenhof zum Schwurgericht
PASSER D'LA FEIGNANTISE À DE LA MATIÈRE GRISE
VOM FAULENZEN ZUR GRAUEN SUBSTANZ
Check de l'épaule
Schultercheck
Gros câlin, on s'fait la bise
Dicke Umarmung, wir küssen uns
J'vais tjrs au Lidl
Ich gehe immer noch zu Lidl
Ne m'parle pas du showbiz
Rede mir nicht vom Showbiz
Je ne compte plus mes péchés
Ich zähle meine Sünden nicht mehr
Et toutes les fautes commises
Und all die begangenen Fehler
J'vais payer tout ça un jour
Ich werde das alles eines Tages bezahlen
Y aura pas d remise
Es wird keinen Rabatt geben
Chaque épreuve dans ma vie
Jede Prüfung in meinem Leben
C'est l'grand nettoyage
Ist die große Reinigung
J'REMERCIE DIEU Y À PAS D'CHANGEMENT SANS GRAND VIRAGE
ICH DANKE GOTT, ES GIBT KEINE VERÄNDERUNG OHNE GROSSE WENDE
J'ai changé d'équipage, j'ai changé d'entourage
Ich habe die Crew gewechselt, ich habe mein Umfeld gewechselt
MANTENANT CHUI SEUL COMME GOKU SUR SON GRAND NUAGE
JETZT BIN ICH ALLEIN WIE GOKU AUF SEINER GROSSEN WOLKE
Panini viande hachée, ou bien 3 fromages
Panini Hackfleisch, oder 3 Käsesorten
Panini, je m'en bats les yeuk de mon image
Panini, mein Image ist mir scheißegal
Chaque jour, un fait divers raciste
Jeden Tag macht mich eine rassistische Nachricht
Me rend barge
Verrückt
Rappeur à la marge
Rapper am Rande
Emotion dans mes barz
Emotionen in meinen Bars
Pathétique ses humoristes à la ramasse
Erbärmlich, diese Komiker auf Abruf
Ça TIRE SUR LES FEMMES NOIRES AU FUSIL AU FAMAS
SIE SCHIESSEN AUF SCHWARZE FRAUEN MIT DEM GEWEHR, MIT DEM FAMAS
Barbak demoniak, Mac Fly, j'ai plein d'alias
Barbak demoniak, Mac Fly, ich habe viele Aliasnamen
JE SUIS PAS VENU POUR PLAIRE À LA MASSE, JE M'EN BATS LA RACE!
ICH BIN NICHT GEKOMMEN, UM DER MASSE ZU GEFALLEN, DAS IST MIR SCHEISSEGAL!
Paire de Air Max ou paire de Uharash
Ein Paar Air Max oder ein Paar Uharash
Un peu d'piment dans mon rap
Ein bisschen Schärfe in meinem Rap
Fallait bien qu'ça t'arrache
Das musste dich ja umhauen
Deux ans que j'bosse sur l'album
Zwei Jahre arbeite ich an dem Album
Et que j'perds du cash
Und verliere Geld
Tout ça pour qu'on m'dise
Alles nur, damit man mir sagt
T'es chaud Putain, Oh la vache!
Du bist heiß, verdammt, Oh la vache!
Rap Thérapie
Rap-Therapie
J'parle trop comme Verratti
Ich rede zu viel wie Verratti
Asnières Gennevilliers
Asnières Gennevilliers
C'est pas Vegas, Cincinatti
Das ist nicht Vegas, Cincinnati
J'investis dans mon rap
Ich investiere in meinen Rap
Banlieue par Emiratis
Vorstadt durch Emiratis
J'passe de Pavarotti à de l'Amiral T
Ich wechsle von Pavarotti zu Admiral T
Le monde est sans pitié
Die Welt ist gnadenlos
Moi j'ai trop d'empathie
Ich habe zu viel Empathie
Protection armure
Schutzpanzer
J'me demande qui en pâtit
Ich frage mich, wer darunter leidet
Marie José Perec face Freeman Cathy
Marie José Perec gegen Freeman Cathy
Respect pour Demba et Ricardo Faty
Respekt für Demba und Ricardo Faty
Quelques années en arrière
Einige Jahre zurück
Et c'est le Flashback
Und es ist der Flashback
Master Éducation, je fais un gros comeback
Master Erziehung, ich mache ein großes Comeback
Je reprends mes études
Ich nehme mein Studium wieder auf
Chui de retour à la Fac
Ich bin zurück an der Uni
Et comme un bon mouton
Und wie ein braves Schaf
J'investis dans un Mac
Investiere ich in einen Mac
L'album devait sortir mais finit à la trappe
Das Album sollte erscheinen, landete aber in der Schublade
J'ai eu Master Concours
Ich habe den Master-Abschluss
ça vaut dix Planet Rap
Das ist zehn Planet Raps wert
Ma vie professionnelle passe toujours avant l'Rap!
Mein Berufsleben geht immer vor dem Rap!
Ma vie familiale passera
Mein Familienleben wird immer
Toujours avant l'Rap!
Vor dem Rap gehen!
Chui la Fierté des Nôtres
Ich bin der Stolz der Unseren
Toute la famille est proud
Die ganze Familie ist stolz
Mes petits cousins et cousines
Meine kleinen Cousins und Cousinen
Rien que ça fait du loud
Allein das macht schon Lärm
Un pur produit de Banlieue
Ein reines Produkt der Vorstadt
Qui sort de l'Underground
Das aus dem Underground kommt
J'élargis le Champs des Possibles
Ich erweitere das Feld der Möglichkeiten
Dans leurs yeux brown
In ihren braunen Augen
On s'en tape de mon rap
Mein Rap ist ihnen egal
Je perds des milliers d'euros
Ich verliere Tausende von Euros
Motivation disparaît
Die Motivation verschwindet
Comme les grands coraux
Wie die großen Korallen
Je pète les plombs
Ich raste aus
Entraînement du Barca taureau
Training des Barca-Stiers
Je m'isole dans un coin perdu, Middlesbrough
Ich isoliere mich in einer verlorenen Ecke, Middlesbrough
J'retrouve mon équilibre
Ich finde mein Gleichgewicht wieder
Quand j'ai bien unfollow
Wenn ich gut entfolge
J'ai trop joué collectif, c'est fini joue solo
Ich habe zu viel im Kollektiv gespielt, jetzt ist Schluss, spiele solo
Je pars au Sénégal, je reprends les colos
Ich gehe in den Senegal, ich nehme die Farben wieder auf
West africain, West Banlieusard, N'Golo
Westafrikaner, West-Vorstädter, N'Golo
J'ai trop collaboré
Ich habe zu viel zusammengearbeitet
Les autres font pas la même
Die anderen machen nicht dasselbe
Un an dans une grotte
Ein Jahr in einer Höhle
J'me concentre sur moi même
Ich konzentriere mich auf mich selbst
Chui Back in bizness, Éric Sermon EPM
Ich bin zurück im Geschäft, Eric Sermon EPM
Retour en studio
Zurück im Studio
Tribe Call Quest, once again
Tribe Called Quest, once again
J'sors d'la cabine
Ich komme aus der Kabine
Lionel dit t'as Level Up!
Lionel sagt, du hast ein Level Up!
J'ai pas changé grec
Ich habe mich nicht verändert, meine Süße
Mojito pour l'Seven Up
Mojito für Seven Up
En vogue Give it up, Africa Bambata
En Vogue Give it up, Africa Bambata
" Mais que serai-je sans Big Sista Fatoumata "
"Aber was wäre ich ohne Big Sista Fatoumata"
Gardez vos mains tendues
Behaltet eure ausgestreckten Hände
Gardez vos Genki Dama
Behaltet eure Genki Dama
" GENKI DAMA "
"GENKI DAMA"
Goldorak Bambara, j'gratte au rayon Gama
Goldorak Bambara, ich kratze im Gama-Regal
" RAYON GAMA "
"GAMA-REGAL"
Gardez vos journaux racistes
Behaltet eure rassistischen Zeitungen
Et vos Télérama
Und eure Télérama
" TÉLÉRAMA "
"TÉLÉRAMA"
Barbak le démoniak devient Bakary Sama!
Barbak der Dämon wird zu Bakary Sama!






Attention! Feel free to leave feedback.