Lyrics and translation Baker Grace - Numb
I
already
know,
know
I'm
gonna
be
a
fan
Я
уже
знаю,
знаю,
что
буду
твоим
фанатом.
Walking
down,
walking
down
walking
down
the
street
like
Иду
вниз,
иду
вниз,
иду
по
улице,
как
...
Made
it
pretty
clear,
what
you
didn't
say
last
night
Я
достаточно
ясно
дал
понять,
что
ты
не
сказал
прошлой
ночью.
Party
all
along,
hands
till
to
the
beat
like
Вечеринка
все
это
время,
руки
в
такт,
как
будто
...
Sipping
on,
sipping
on,
sipping
on
a
good
time
Потягивая,
потягивая,
потягивая
хорошее
время.
I
don't
really
care,
know
I'm
gonna
be
alright
На
самом
деле
мне
все
равно,
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
not
gonna
change,
so
say
what
you
say
Ты
не
изменишься,
так
что
говори,
что
говоришь.
I
won't
feel
a
thing,
feel
a
thing
Я
ничего
не
почувствую,
ничего
не
почувствую.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
even
try
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
put
up
a
fight
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
не
сопротивляешься.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
care
when
I
cry
Я
оцепенела
от
того,
что
тебе
все
равно,
когда
я
плачу.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
call
me
at
night
Я
оцепенела
от
того,
что
ты
не
звонишь
мне
по
ночам.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
Don't
care
about
me
when
you
get
pissed
off
Не
волнуйся
обо
мне,
когда
злишься.
Run
away,
run
away,
run
away,
don't
stop
Убегай,
убегай,
убегай,
не
останавливайся.
I
know
the
truth,
you
think
it's
all
my
fault
Я
знаю
правду,
ты
думаешь,
что
это
все
моя
вина.
You're
not
gonna
change,
so
say
what
you
say
Ты
не
изменишься,
так
что
говори,
что
говоришь.
I
won't
feel
a
thing,
feel
a
thing
Я
ничего
не
почувствую,
ничего
не
почувствую.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
even
try
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
put
up
a
fight
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
не
сопротивляешься.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
care
when
I
cry
Я
оцепенела
от
того,
что
тебе
все
равно,
когда
я
плачу.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
call
me
at
night
Я
оцепенела
от
того,
что
ты
не
звонишь
мне
по
ночам.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You're
not
gonna
change,
so
say
what
you
say
Ты
не
изменишься,
так
что
говори,
что
говоришь.
I
won't
feel
a
thing,
feel
a
thing
Я
ничего
не
почувствую,
ничего
не
почувствую.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
even
try
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
put
up
a
fight
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
не
сопротивляешься.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
even
try
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
put
up
a
fight
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
не
сопротивляешься.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
care
when
I
cry
Я
оцепенела
от
того,
что
тебе
все
равно,
когда
я
плачу.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
call
me
at
night
Я
оцепенела
от
того,
что
ты
не
звонишь
мне
по
ночам.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
You
don't
love,
love,
love,
love
me
Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня.
(You
don't
love,
love,
love,
love
me)
(Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня)
(You
don't
love,
love,
love,
love
me)
(Ты
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь,
не
любишь
меня)
I'm
numb
to
the
way
you
don't
even
try
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
numb
to
the
way
you
don't
put
up
a
fight
Я
оцепенел
от
того,
что
ты
не
сопротивляешься.
You
don't
(Love,
love,
love,
love
me)
Ты
этого
не
делаешь
(люби,
люби,
люби,
люби
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris, Chloe Grace, Andrew Seltzer
Album
Numb
date of release
05-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.