Lyrics and translation Baketha - Abre Los Ojos (Sesión en vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre Los Ojos (Sesión en vivo)
Открой глаза (Live Session)
Abre
los
ojos
sin
mirar
al
dolor
Открой
свои
очи,
оставив
боль
в
покое
Borra
el
rencor
que
amarga
tu
corazón
Сожги
обиды,
что
отравляют
сердце
твоё
Y
sin
mirar
atrás,
lo
malo
ha
de
pasar
И
не
оглядываясь
- пусть
прошлое
сгинет
в
огне
Una
sonrisa
el
día
te
puede
cambiar
Улыбка
легче
сделает
даже
самый
тёмный
день
Nadie
dijo
que
la
vida
sería
perfecta
Не
все
в
жизни
безоблачно,
как
может
показаться
Hay
que
pasar
las
curvas
pa
llegar
a
las
rectas
И
чтоб
попасть
на
прямую,
придётся
через
извилины
мчаться
Situaciones
complejas
problemas
que
te
infectan
Эти
закрученные
ситуации,
язвы
на
твоей
шкуре
Pruebas
del
destino
que
así
se
manifiestan
Проверки
от
судьбы,
с
которыми
надо
справиться
шустро
Y
deja
que
pase
lo
malo,
al
gato
le
llegara
el
palo
Пусть
все
горести
проходят,
и
беда
обходит
стороной
Luchar
nunca
ha
sido
en
vano,
superarlo
esa
es
la
mano
hermano
Борьба
никогда
не
была
напрасной,
преодоление
- вот
твой
удел,
родной
Y
que
fracase
muchos
lo
están
esperando
И
пока
ты
оступаешься,
вокруг
тебя
кружит
стая
стервятников
¿Quieres
darle
en
el
gusto?
¿O
defraudarlos?
Ты
хочешь
доставить
им
удовольствие
или
разочаровать?
Eso
depende
de
ti!!
Это
зависит
только
от
тебя!
No
busques
dinero
guacho
busca
en
el
matiz
se
feliz!!
Не
гонись
за
деньгами,
чувак,
найди
свое
счастье
в
мелочах!
Es
importante
ser
aprendiz,
Важно
быть
учеником,
Porque
el
árbol
no
crece
si
no
tiene
firme
su
raíz
Ведь
дерево
не
вырастет,
если
его
корни
слабы
и
малы
El
talento
es
solo
la
semilla
Талант
- всего
лишь
зерно
La
tenacidad,
el
trabajo,
el
agua,
Усердие,
труд,
вода,
El
sol,
la
tierra
y
la
vida,
una
maravilla
Солнце,
земля
и
жизнь
- вот
что
даёт
ему
рост
Cuando
la
aplicaste
de
corazón
y
Если
ты
вложил
в
это
душу
от
всего
сердца
Transformaste
tu
pasión
en
tu
profesión
И
превратил
свою
страсть
в
профессию
Así
es
la
vida
en
cuestión,
e
Так
сложилась
жизнь
твоя,
и
Ncontrar
en
uno
mismo
la
propia
satisfacción
Найти
удовлетворение
в
самом
себе
- вот
в
чём
вся
суть
Poner
acción,
reacción
y
no
quedarse
dormido
Действуй,
реагируй,
не
засыпай
на
ходу
Así
cumplir
los
sueños
y
lo
que
pido
Так
сбудутся
твои
мечты,
и
я
об
этом
прошу
Salud
y
prosperidad
pa
mi
seres
queridos
Здоровья
и
достатка
всем,
кто
мне
дорог
и
мил
Y
mis
amigos
que
estén
siempre
conmigo
И
моим
друзьям,
пусть
они
будут
всегда
со
мной
рядом
Una
bendición
también
pa
mis
enemigos
Благословения
и
моим
врагам,
Pa
que
eso
se
cumpla
no
los
cruce
en
mi
camino...
Чтобы
исполнилось
всё,
чего
я
желаю,
но
не
пересекались
мы
с
ними
взглядами...
Abre
los
ojos
sin
mirar
al
dolor
Открой
свои
очи,
оставив
боль
в
покое
Borra
el
rencor
que
amarga
tu
corazón
Сожги
обиды,
что
отравляют
сердце
твоё
Y
sin
mirar
atrás,
lo
malo
ha
de
pasar
И
не
оглядываясь
- пусть
прошлое
сгинет
в
огне
Una
sonrisa
el
día
te
puede
cambiar
Улыбка
легче
сделает
даже
самый
тёмный
день
Y
despertar
con
el
pie
derecho,
izquierdo,
da
lo
mismo
И
неважно,
с
какой
ноги
ты
встал,
с
правой
или
с
левой
Enfrenta
el
día
a
día,
la
idea
es
con
optimismo
y
en
tí
mismo
Встречай
каждый
день
с
оптимизмом
и
верой
в
себя
Encuentra
solución
a
todos
los
dramas
Находи
решения
всем
своим
проблемам
No
vendrá
Superman
a
levantarte
de
la
cama
Супермен
не
придёт
на
помощь
и
не
поднимет
тебя
с
постели
Solito
hay!!
Que
rescatarse,
despailarse
Только
ты
сам
сможешь
вытащить
себя
из
ямы
Es
tan
normal
caerse,
tan
humano
equivocarse
Это
нормально
- падать,
это
по-человечески
- ошибаться
Pero
solo
los
fuertes
se
levantan
cuando
caen
duro
Но
только
сильные
поднимаются,
когда
падают
с
размаху
Fácil
es
dejarse
llevar
por
el
lado
oscuro
Как
легко
поддаться
соблазну
и
встать
на
тёмную
сторону
La
tentación
siempre
estará
a
la
mano
Искушения
всегда
подстерегают
Los
vicios
nos
desquician
cuando
no
los
dominamos
Наши
пороки
сводят
нас
с
ума,
когда
мы
не
можем
их
контролировать
Y
nos
vamos!!
Sumiendo
en
la
perdición,
la
descomposición
И
мы
катимся
вниз
по
наклонной,
в
погибель
и
разложение
Estúpida
adicción
que
se
convierte
en
maldición...
Эта
глупая
зависимость
превращается
в
проклятие...
Abre
los
ojos
sin
mirar
al
dolor
Открой
свои
очи,
оставив
боль
в
покое
Borra
el
rencor
que
amarga
tu
corazón
Сожги
обиды,
что
отравляют
сердце
твоё
Y
sin
mirar
atrás,
lo
malo
ha
de
pasar
И
не
оглядываясь
- пусть
прошлое
сгинет
в
огне
Una
sonrisa
el
día
te
puede
cambiar...
Улыбка
легче
сделает
даже
самый
тёмный
день...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.