Bakhothe Mzee - Kaso - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Bakhothe Mzee - Kaso




Kaso
Kaso
Daddy where you at, Daddy where you at?
Papa, wo bist du, Papa, wo bist du?
Daddy where you at, Daddy where you at?
Papa, wo bist du, Papa, wo bist du?
Daddy where you at, Daddy Where you at?
Papa, wo bist du, Papa, wo bist du?
Where you at, daddy where you at?
Wo bist du, Papa, wo bist du?
2002 Daddy passed away
2002 ist Papa gestorben
I was just a small boy 12 years old
Ich war nur ein kleiner Junge, 12 Jahre alt
Bengazi ukuthi from there impilo ezoba nzima
Ich wusste nicht, dass das Leben von da an schwer werden würde
Ezama umama epatanisa ukuthi silale sidlile
Mama versuchte, dass wir satt zu Bett gehen
Inkomo idla ibhansi, mfana kithi be ku shubile
Eine Kuh frisst Gras, Junge, bei uns war es schlimm
Ngiceda u ku geza ngi fresh but impahla zidabukile
Ich bin fertig mit Waschen, bin frisch, aber die Kleidung ist zerrissen
Icathulo ziphelile
Die Schuhe sind kaputt
Ngi shaya phansi nge skaal foot
Ich laufe barfuß
Indlala ibanga ulaka
Hunger macht wütend
That's why ngi ngasa gruti
Deshalb bin ich nicht mehr unschuldig
Sonke se nga bo ntanga
Ich gehöre zu meinen Altersgenossen
Angisana buti
Ich habe keinen Bruder
Kule yitrata engi phanda kuze boy kumele uqine isibindi
Auf diesen Straßen, wo ich arbeite, Junge, musst du mutig sein
Ngi phandela endline
Ich arbeite für die Familie
Ibhari ezama ukungi tsotsa ngi dontsa nge skhindi
Ein Kerl versucht, mich auszurauben, ich wehre mich
Tjessss! U bu funa ukuthini
Tjessss! Was wolltest du?
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
2003 Was a tough year
2003 war ein hartes Jahr
Mama had to struggle everyday man
Mama musste jeden Tag kämpfen, Mann
The pain of watching mama going through the suffering
Der Schmerz, Mama leiden zu sehen
Just to feed me and my lil sisters
Nur um mich und meine kleinen Schwestern zu ernähren
Every night we ate soup, what is this?
Jeden Abend aßen wir Suppe, was ist das?
Intlupheko izenzela man as it pleases
Das Elend macht mit uns, was es will
Spend the lasts cents on the school fees
Gib die letzten Cents für das Schulgeld aus
Ku jabula wena clever lapho osadla e fish
Du bist glücklich, Kluger, wo du noch Fisch isst
Itaima alikho manje se ku ya bheda boy
Es gibt keine Zeit mehr, Junge, es wird schlimm
No more nice times house filled with joy
Keine schönen Zeiten mehr, das Haus ist voller Freude
Through the pain mama k'mele se bhambisane
Durch den Schmerz, Mama, müssen wir zusammenarbeiten
Down the road of success k'mele se hambisane
Auf dem Weg zum Erfolg müssen wir zusammen gehen
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
Mama kuyoze ku be nini sphila Kaso?
Mama, wie lange werden wir noch so leben, Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
Kaso? Kaso? Kaso? Kaso?
E bu mnandini, e bu hlungwini kumele sibambane so
In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir zusammenhalten
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso
Kaso. Kaso. Kaso. Kaso.
Steven Bafana Majola
Steven Bafana Majola
We love you and we miss you dad
Wir lieben dich und vermissen dich, Papa
Kaso!
Kaso!
Rest in peace to my dad
Ruhe in Frieden, mein Papa
I've got 2 boys now
Ich habe jetzt 2 Jungs
Khulubuse no Ntsikayezwe
Khulubuse und Ntsikayezwe
Tjeeesssss
Tjeeesssss





Writer(s): Simon Majola


Attention! Feel free to leave feedback.