Lyrics and German translation Bakhothe Mzee - Qubula Ziyasha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qubula Ziyasha
Feuer lodert
Bakhothe
Mzee
aka
Cheddar
Guy
Bakhothe
Mzee
aka
Cheddar
Guy
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Ngihlala
ngi
wavvy
akuna
mathatha
Ich
bleibe
immer
wellig,
keine
Probleme
Ngade
ngiye
eBhayi
maybe
e
Mtata
Vielleicht
gehe
ich
nach
Port
Elizabeth,
vielleicht
nach
Mthatha
Ngiyothi
pholas
ngi
shawe
wu
lwandle
Ich
werde
mich
entspannen
und
vom
Meer
bespült
werden
EPort
Saint
Johns
I
call
it
home
Port
Saint
Johns
nenne
ich
mein
Zuhause
Cause
I
hear
kuthwa
kunabo
Majola
Denn
ich
höre,
dass
es
dort
Majolas
gibt
Ngifuna
ukuya
khona
ke
ngiyoba
bona
Ich
möchte
dorthin
gehen
und
sie
sehen
Mhlambe
ngade
ngi
thole
imvelaphi
yami
Vielleicht
finde
ich
meine
Herkunft
Ngintwana
yase
kasi
ng'phume
Berliza
mfethu
e
mahlanyeni
Ich
bin
ein
Kind
aus
dem
Township,
komme
aus
Berlin,
Süße,
aus
der
Irrenanstalt
Ngazo
actor
ingathi
u
se
mohlakeng
Ich
werde
schauspielern,
als
wäre
ich
in
Mohlakeng
Uhambe
kgakeng
ufake
ichain
emqaleni
Geh
weit
weg
und
trage
eine
Kette
um
den
Hals
Uzozi
thola
engozini
uzoyi
thola
eshozeni
Du
wirst
dich
in
Gefahr
befinden,
du
wirst
es
auf
der
Straße
finden
Thanda
bantu
bese
wehle
embobeni
Liebe
die
Leute
und
geh
dann
runter
in
die
Gosse
Ng'phuma
e
spookvalley
not
ePhefeni
Ich
komme
aus
Spookvalley,
nicht
aus
Phefeni
Emaphepheni
ba
khuluma
ngami
In
den
Zeitungen
reden
sie
über
mich
Ntwana
se
west
ifike
nge
vosho
Der
Junge
aus
dem
Westen
kam
mit
einem
Vosho-Tanz
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Khululi
isqoko
ubonise
intlonipho
Nimm
den
Hut
ab
und
zeige
Respekt
Lapho
eZenzele
ba
ngibiza
u
Manico
Dort
in
Zenzeleni
nennen
sie
mich
Manico
I
got
the
juice
I
got
the
sauce
ek
het
ge
los
Ich
habe
den
Saft,
ich
habe
die
Soße,
ich
habe
es
gelöst
Mense
ons
dors
gaan
be
dei
dorp
Leute,
wir
sind
durstig,
geh
in
die
Stadt
Gee
me
di
water
jey
maak
me
fatel
Gib
mir
das
Wasser,
du
machst
mich
verrückt
Die
pope
saal
dance
Die
Puppen
werden
tanzen
Nge
ntloko
ye
bans
jey
fata
kans
Mit
dem
Kopf
der
Jungs,
du
machst
eine
Chance
Chill
mei
laitie
Chill
mal,
Kleiner
Ngiba
ngena
ngesbono
Jan
van
Riberk
Ich
komme
rein
mit
der
Vision
von
Jan
van
Riebeeck
UTerre
blanch
Krugersdorp
Terre
Blanche,
Krugersdorp
Tjelu
Streydom
uzongithola
e
John
Foster
Tjelu
Streydom,
du
findest
mich
bei
John
Foster
Busy
ngiya
mosha
boer
maka
plan
Beschäftigt,
ich
mache
Ärger,
der
Bur
macht
einen
Plan
Dela
rei
dela
rei
dela
rei
dela
rei
Dela
rei
dela
rei
dela
rei
dela
rei
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Qubula
ziyasha
(Ziyasha)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Feuer
lodert
(Es
lodert)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Majola, Mzaifane Majola
Attention! Feel free to leave feedback.