Yon Vagabon Chanje -
Baky
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yon Vagabon Chanje
Ein Liederlicher ändert sich
(vagabon
fini
pou
mwen)
Pi
. Pi
. Pi
. PIPO
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Pi.
Pi.
Pi.
PIPO
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Bagay
m'pat
jan'm
pansé
(pansé)
Was
ich
nie
geglaubt
hätte
(geglaubt)
Gadé
kounia
m'chanjé
(chanjé)
Schau,
wie
sehr
ich
mich
verändert
habe
(verändert)
Sé
mwen
k'pou
di
jan'm
pat
jwé,
sé
mwen
k'pou
di
jan'm
pat
jwé
Nur
ich
kann
sagen,
wie
wenig
ich
gespielt
hab,
nur
ich
kann
sagen,
wie
wenig
ich
gespielt
hab
Tout
mal
m'té
kon'n
fè,
sé
paské
yo
té
kon'n
brizé
kè
an
mwen
All
das
Leid,
das
ich
verursacht
hab,
nur
weil
sie
mein
Herz
gebrochen
haben
Pat
jan'm
kwè
sou
latè,
player
tankou'm
tap
kit'on
fanm
prè
an
mwen
Hätte
nie
gedacht,
dass
auf
der
Erde
ein
Player
wie
ich
eine
Frau
wie
dich
verdient
(mé
gren'n
sa
vò
li,
sa
son
fanm
solid
(aber
diese
Frau
hier,
sie
ist
solide
Grass
a
li
m'ka
di
m'pasé
laj
foli)
Wegen
ihr
kann
ich
sagen,
ich
bin
über
die
Zeit
der
Torheit
hinweg)
M'pa
kon'n
sa
l'fè
pou
fè'm
kité
lari
a,
pou
m'fon
foyé
Ich
weiß
nicht,
was
sie
getan
hat,
damit
ich
die
Straße
verlasse,
um
heimzukommen
Men
gon
solda
ki
tombé
Doch
der
Spieler
hat
sich
verändert
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
zanmi'm
yo
la
vi'm
chanjé
Geh,
sag
meinen
Freunden,
mein
Leben
hat
sich
geändert
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Gon
moun
nan
vi'm
kounia
m'réspékté
Die
Leute
in
meinem
Leben,
jetzt
respektiere
ich
sie
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
fanmi'm
yo
kijan
m'komblé
Geh,
sag
meiner
Familie,
wie
erfüllt
ich
bin
Mwen
jwen
yon
grass
ké
m'pat
menm
mandé
. bondyé
Ich
fand
eine
Gnade,
um
die
ich
nicht
mal
gebeten
hatte
. Gott
Afè
plédé
soti
dòmi
déyò
a
. sa
fini
Die
alte
Sache
mit
Geschichten
von
draußen
schlafen
. vorbei
Afè
pou
m'gen
dé-twa
fanm
sou
koté-a
. sa
fini
Die
alte
Sache
mit
zwei,
drei
Frauen
an
der
Seite
. vorbei
Afè
pou
pa
kon'n
(????)
nan
téléfone
mwen
. sa
fini
Die
alte
Sache
mit
nicht
(????)
in
meinem
Telefon
. vorbei
Afè
manti-a
. tonè
krazé'm
sa
fini
Die
Sache
mit
den
Lügen
. der
Donner
schlug
ein,
vorbei
Kounia
m'son
liv
ouvè,
nom'w
gravé
nan
chak
paje
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
offenes
Buch,
dein
Name
ist
in
jedes
Blatt
gemeißelt
Pa
gen
foli
matcho,
kounia
m'gen
foli
mariaj
Keine
Machogeilheit
mehr,
jetzt
hab
ich
Heiratsfieber
Pa
nan
kaché
ankò,
m'posté
foto'w
é
. (m'tag,
m'tag??)
Kein
Verstecken
mehr,
ich
poste
dein
Foto
und
. (ich
tagge,
ich
tagge??)
M'santi
m'paré
chérie,
lonjé
dwèt
ou,
men
bag
ou
Ich
fühle
mich
gerüstet
Schatz,
deine
Nägel
verlängert,
dein
Ring
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
zanmi'm
yo
la
vi'm
changé
Geh,
sag
meinen
Freunden,
mein
Leben
hat
sich
geändert
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Gon
moun
nan
vi'm
kounia
m'réspékté
Die
Leute
in
meinem
Leben,
jetzt
respektiere
ich
sie
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
fanmi'm
yo
kijan
m'komblé
Geh,
sag
meiner
Familie,
wie
erfüllt
ich
bin
Mwen
jwen
yon
grass
ké
m'pat
menm
mandé
. bondyé
Ich
fand
eine
Gnade,
um
die
ich
nicht
mal
gebeten
hatte
. Gott
Di
ansyen
fanm
yo
pa
rélé'm
ankò
(pa
rélé'm
ankò)
Sag
den
alten
Frauen,
sie
sollen
mich
nicht
mehr
anrufen
(ruf
mich
nicht
mehr
an)
Di
ansyen
fanm
yo
pa
tchéké'm
ankò,
Sag
den
alten
Frauen,
sie
sollen
nicht
mehr
nach
mir
schauen,
Mwen
pa
gen
plass
pou
yo
ankò
(ankò)
Ich
habe
keinen
Platz
mehr
für
sie
(mehr)
yo
pa
gen
dwa
sou
mwen
ankò
(ankò)
sie
haben
kein
Recht
mehr
auf
mich
(mehr)
Dé
zyé'm
fenmen
mwen
pa
wè
yo
(ankò)
Meine
Augen
sind
geschlossen,
ich
sehe
sie
nicht
(mehr)
Mwen
pa
wè
yoooooOOOoooo
Ich
sehe
sie
nicht
meeeeeeehr
(yo
di
player
pa
kon'n
chanjé,
Kisa?!)
(Sie
sagen,
ein
Player
ändert
sich
nie,
was?!)
(pou
player
chanjé)
(dass
ein
Player
sich
ändert)
Pou
vagabon
graté
tèt
li
Dass
ein
Liederlicher
sich
kratzt
(pou
vagabon
chanjé)
(dass
ein
Vagabund
sich
ändert)
(pou
player
chanjé)
(dass
ein
Player
sich
ändert)
Épi
kisa,
épi
sé
BLIP
. PITIP
. PIPO
...
lagé
bagay
la
Und
was,
und
das
ist
BLIP.
PITIP.
PIPO
...
lass
das
Ding
los
(anmwéééy,???)
(Ennuyéééé,???)
(anmwéééy)
mwen
kité,
mwen
kité
tout
bon
(Ennuyéééé)
Ich
habe
aufgehört,
komplett
aufgehört
(anmwéééy,???)
(Ennuyéééé,???)
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
zanmi'm
yo
la
vi'm
changé
Geh,
sag
meinen
Freunden,
mein
Leben
hat
sich
geändert
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Gon
moun
nan
vi'm
kounia
m'réspékté
Die
Leute
in
meinem
Leben,
jetzt
respektiere
ich
sie
(vagabon
fini
pou
mwen)
(Schluss
mit
liederlich
für
mich)
Al
di
fanmi'm
yo
kijan
m'komblé
Geh,
sag
meiner
Familie,
wie
erfüllt
ich
bin
Mwen
jwen
yon
grass
ké
m'pat
menm
mandé
. bondyé
Ich
fand
eine
Gnade,
um
die
ich
nicht
mal
gebeten
hatte
. Gott
(anmwéééy,???)
(Ennuyéééé,???)
(anmwéééy)
mwen
kité,
mwen
kité
tout
bon
(Ennuyéééé)
Ich
habe
aufgehört,
komplett
aufgehört
(anmwéééy,???)
(Ennuyéééé,???)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenson Fils Lenor Fermilus Constant
Attention! Feel free to leave feedback.