Lyrics and translation Baky Popilè feat. Ti Joe Zenny - Sikatris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
pako
rivew
pouw
gon
secret,
telmanl
few
mal,
ou
pa
FOUTI
AVWE'L?
Это
случится
и
с
тобой,
у
тебя
появится
секрет,
который
причинит
тебе
такую
боль,
что
ты
НЕ
СМОЖЕШЬ
ЕГО
ВЫНЕСТИ.
Pou
lanmou'w
tap
chache
a,
vi'w
FOUTUE
AVÈ'L?
Ради
любви,
которую
ты
искал,
твоя
жизнь
ПОЙДЕТ
НАСМАРКУ.
Eben
banm
rakonte'n
yon
istwa
de
yon
fanm
kem
te
genyen,
m
t
wè
jwa
ak
tout
FUTUR'M
AVÈ'L
Давай,
я
расскажу
тебе
историю
об
одной
женщине,
с
которой
я
был,
я
видел
счастье
и
все
свое
БУДУЩЕЕ
С
НЕЙ.
Li
te
chèf
tèt
mwen,
se
li'k
tap
KOMANDE
Она
была
моей
головой,
это
она
КОМАНДОВАЛА.
M
pat
konn
manke
afeksyon,
pwiske'l
te
konn
sa
KÒ'M
MANDE
Я
не
знал
недостатка
в
ласке,
потому
что
она
знала,
КАК
ПОПРОСИТЬ.
So
m'
te
konble,
chak
maten'm
leve
poul
ANBA
ZYE'M
Так
что
я
был
доволен,
каждое
утро
я
просыпался
ПОД
ЕЕ
ВЗГЛЯДОМ.
M
te
konnenl
pap
janm
kite'm
so,
m
pat
konn
pè
poul
RANPLASE'M
Я
знал,
что
она
никогда
меня
не
бросит,
я
не
боялся,
что
меня
ЗАМЕНЯТ.
Bonè
pa
konn
mize,
li
vin
sou
ou,
chak
KON'W
PARE
Счастье
не
медлит,
оно
приходит
к
тебе,
когда
ты
ГОТОВ.
Pat
gen
kesyon
de
sexfriends,
ou
tap
wè
jwa
chak
KON'L
PALE
Не
было
и
речи
о
секс-друзьях,
ты
видел
счастье,
когда
она
ГОВОРИЛА.
So
m'
te
jwenn
Love,
lè'm
an
danje,
se
li'k
tap
PWOTEJE'M
Так
что
я
нашел
Любовь,
когда
я
был
в
опасности,
это
она
меня
ЗАЩИЩАЛА.
E'm
ret
kwè
s'il
te
avèg
yon
jou,
ba
li'm
tap
POTEJE'M
И
я
верю,
что
если
бы
он
однажды
ослеп,
я
бы
ЗАЩИЩАЛ
ЕГО.
Pou
mwen'l
ton
MODÈL
Для
меня
она
была
ОБРАЗЦОМ.
Chak
jou
poum
pran
lèv
li,
fè
ti
MODE'L
Каждый
день
я
целовал
ее,
брал
с
нее
ПРИМЕР.
E
jamè'm
pap
dòmi,
si
au
moins,
m
pa
li
un
ptit
MOT
D'ELLE
И
я
никогда
не
усну,
если
хотя
бы
не
скажу
ей
пару
СЛОВ.
Pou
li'm
pat
vlel
wè'm
IMPARFAIT
Я
не
хотел,
чтобы
она
видела
меня
НЕСОВЕРШЕННЫМ.
M
te
montre'l
kem
te
renmen'l,
se
pat
par
paroles,
MEN
PAR
FAITS...
Я
показывал
ей,
что
люблю
ее,
не
словами,
А
ДЕЛАМИ...
Wi'm
te
jwenn
pa'm
lan,
nou
deside
marye,
fondon
FOYER
Да,
я
нашел
свою
половинку,
мы
решили
пожениться,
создать
СЕМЬЮ.
Tout
preparasyon
fin
fèt,
jou
a
rive,
se
non'w
SOIRÉE
Вся
подготовка
завершена,
день
настал,
это
был
вечер
СВАДЬБЫ.
M'antre
legliz
la,
tout
moun
prezan,
sauf
li'k
te
à
L'ÉCART
Я
вхожу
в
церковь,
все
присутствуют,
кроме
нее,
она
В
СТОРОНЕ.
Men'm
te
konvenku
lap
la
kanmèm,
se
ka
yon
RETARD
Но
я
был
убежден,
что
она
придет,
возможно,
это
ЗАДЕРЖКА.
Gon
temwen'k
di,
sil
pa
vini
lap
KOZE
YON
LAPÈN
Какие-то
свидетели
говорят,
что
если
она
не
придет,
это
будет
ПОЗОР.
2h
d
tan
pase,
tout
panse
qu'elle
m'a
POSÉ
UN
LAPIN
Прошло
2 часа,
все
думают,
что
она
меня
ПРОКИНУЛА.
E
map
rele'l
m
pa
k
jwenn
li,
map
swe,
fè'm
PA
LÈD
И
я
звоню
ей,
не
могу
дозвониться,
потею,
чувствую
себя
УЖАСНО.
Map
mande
sa'm
te
fè'l
mal,
men
poukil
pa
janm
PARÈT?
Я
спрашиваю
себя,
что
я
сделал
не
так,
почему
она
не
ПОЯВЛЯЕТСЯ?
Li
pat
renmenm
vre,
petèt
li
te
just
ap
PWOFITE
Она
меня
не
любила,
может
быть,
она
просто
ПОЛЬЗОВАЛАСЬ
МНОЙ.
Map
marye
ta
dwe
gen
chanpay,
nan
plas
li
yap
OFRI'M
THÉ
Я
женюсь,
должно
быть
шампанское,
вместо
этого
мне
ПРЕДЛАГАЮТ
ЧАЙ.
M
rayi
tèt
mwen,
map
mande
pouki'm
tap
EPOUZELI?
Я
ненавижу
себя,
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
СОБИРАЛСЯ
НА
НЕЙ
ЖЕНИТЬСЯ?
Pouki'm
pat
REPOUSE
LI?
Почему
я
ее
не
ОТТОЛКНУЛ?
Pouki'm
fè
sa?
E
POU
ZYE
LI?
Почему
я
это
сделал?
И
РАДИ
ЕЕ
ГЛАЗ?
San
zatann,
pòt
la
ouvè,
2 polisye
koud
NERFS
MWEN
Внезапно
дверь
открывается,
2 полицейских
хватают
меня
за
РУКИ.
Tèlman'm
tap
pale
fort,
mwen'm
panse
yo
te
la
pou
RÈL
MWEN
Я
так
громко
говорю,
что
мне
кажется,
они
здесь,
чтобы
меня
ЗАБРАТЬ.
But
noooo,
yo
di'm
madanm
mwen
fè
aksidan,
doktè
di
ke'l
pap
sove,
sèl
sa'l
mande,
se
poul
WÈ
MWEN...
Но
нет,
они
говорят
мне,
что
моя
жена
попала
в
аварию,
врачи
говорят,
что
она
не
выживет,
единственное,
чего
она
хочет,
это
УВИДЕТЬ
МЕНЯ...
Yo'w
m'
pap
kachew
di'w,
lè
sa
sou
mwen
VAN
MALÈ
VANTE
Знаешь,
не
буду
скрывать,
в
тот
момент
на
меня
ОБРУШИЛОСЬ
ГОРЕ.
Map
priye
pou
se
pa
vre,
pou
se
just
YON
MAL
ENVANTE
Я
молюсь,
чтобы
это
было
неправдой,
чтобы
это
было
просто
ЧЬЕЙ-ТО
ВЫДУМКОЙ.
Map
reflechi,
kijan'm
pral
ka
gade'l
kap
SOUFRI
Я
думаю,
как
я
смогу
смотреть,
как
она
СТРАДАЕТ?
E
ki
kouraj
m
pral
genyen
poum
wèl
kap
bay
dènye
SOUF
LI
И
хватит
ли
у
меня
мужества
увидеть,
как
она
ИСПУСКАЕТ
ПОСЛЕДНИЙ
ВЗДОХ?
So'm
PRAN
KRIYE
Так
что
я
НАЧИНАЮ
ПЛАКАТЬ.
E
nan
kè'm
tout
mal
vin
ANPILE
И
в
моем
сердце
копится
БОЛЬ.
M
te
wont
dèske'm
tap
doute,
e
si
ka'l
vin
ANPIRE?
Мне
было
стыдно,
что
я
сомневался,
а
что,
если
бы
стало
ХУЖЕ?
Men'l
te
two
tard,
au
lieu
poum
marye,
men
BAKY
TÉMOIN
Но
было
слишком
поздно,
вместо
того,
чтобы
жениться,
я
стал
СВИДЕТЕЛЕМ.
De
lanmò
pwòp
madanm
mwen,
m
just
ret
gade'l
KAP
KITE
MWEN...
Смерти
моей
собственной
жены,
я
просто
смотрел,
как
она
ПОКИДАЕТ
МЕНЯ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.