Lyrics and translation Baky Popilè - Fòs yon Black
Fòs yon Black
Сила чёрного
"Kite'm
briye"
"Дай
мне
сиять"
M'aprann
mache
ak
4 pat,
aprè
poum
ka
kanpe
Я
учился
ходить
на
четвереньках,
чтобы
потом
встать
на
ноги.
M
fè
enmi
ak
tè
poum
pa
ranpe
Я
подружился
с
землёй,
чтобы
не
ползать.
Yo'm
just
vle'w
konprann
si
destin
ouvè
pòt
ba'w,
ou
gen
dwaw
pouw
pa
antre
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла:
если
судьба
открывает
тебе
дверь,
у
тебя
есть
право
не
войти.
Chak
wout
baw
chwa
pouw
pa
pran'l
Каждый
путь
даёт
тебе
выбор
не
идти
по
нему.
Chak
saw
fè'w
konn
a
kisa
pouw
atann
Каждый
твой
поступок
подсказывает,
чего
ожидать.
Lè
lavi
ba'w
do,
lè
lavi
blese'w
Когда
жизнь
поворачивается
к
тебе
спиной,
когда
жизнь
ранит
тебя,
Dèfwa
tou
se
just
pouw
aprann
Иногда
это
просто
урок.
Ke
gen
nèg
ki
la
pou
detwi
Что
есть
люди,
которые
хотят
разрушить,
Genyen
kap
ede'w
rive,
genyen'k
la
pou
rejwi
Есть
те,
кто
поможет
тебе
достичь
цели,
есть
те,
кто
просто
радуется.
Genyen
kap
ankouraje'w
toutan
pouw
ekri
Есть
те,
кто
всегда
будет
вдохновлять
тебя
писать,
Poutan
kap
tann
pi
devan
nenpòt
saw
fè
pou
egri
Но
ждут
впереди,
чтобы
раскритиковать
всё,
что
ты
делаешь.
Genyen
k'avè'm
se
pou
lajan
nan
pòch
mwen
Есть
те,
кто
со
мной
из-за
денег
в
моём
кармане.
Genyen'k
rayi'm,
men
ki
ta
renmen
vi'n
pwòch
mwen
Есть
те,
кто
ненавидит
меня,
но
хотели
бы
быть
ближе
ко
мне.
Genyen
lè'm
pa
bay
respè
ki
twouve'm
twò
chen
(lol)
Есть
те,
кто
считает
меня
слишком
дерзким,
когда
я
не
проявляю
уважения
(lol).
M
konnen'm
gen
repwòch
men...
Я
знаю,
меня
упрекают,
но...
Konbyen'k
te
kanpe
avè'm,
Ki
tap
ofri'm
Clip?
Сколько
стояли
рядом
со
мной,
кто
предлагал
мне
снять
клип?
Lè'm
pat
gen
lafwa
nan
Bondye
konbyen'k
tap
ofri'm
Bib?
Когда
я
не
верил
в
Бога,
сколько
предлагали
мне
Библию?
Konbyen
lè'm
t'avèg,
ki
tap
ofrim
Gid?
Сколько,
когда
я
был
слеп,
предлагали
мне
быть
поводырем?
Konbyen'k
te
di:
yo'w
m
renmen
jan
wap
rap,
map
ofri'w
Beat?
Сколько
говорили:
"Мне
нравится,
как
ты
читаешь
рэп,
я
подарю
тебе
бит?"
Konbyen'k
te
banm
le
bra
tout
nan
jou'm
tap
drive?
Сколько
подали
мне
руку
в
те
дни,
когда
я
был
за
рулем?
Konbyen
nan
yo'k
te
kwè
ke
yon
jou'm
tap
rive?
Сколько
из
них
верили,
что
однажды
я
достигну
успеха?
Konbyen'k
te
rayi'm,
ki
te
pranm
pou
lach?
Сколько
ненавидели
меня,
считали
меня
трусом?
Konbyen
lè'm
te
fèk
ap
komanse'k
te
banm
kouraj?
Сколько,
когда
я
только
начинал,
дали
мне
мужества?
Kot
sa'k
te
di
yow
depiw
bzwenm,
just
relem,
map
reponn
ou?
Где
те,
кто
говорил:
"Если
тебе
что-то
нужно,
просто
позвони,
я
отвечу?"
Menm
siw
ta
antò
devan
je'm,
mwen
map
defann
ou
Даже
если
ты
будешь
неправа
в
моих
глазах,
я
буду
защищать
тебя.
Tout
nèg
te
mèt
ale
kite'w,
mwen
map
ret
tann
ou
Даже
если
все
отвернутся
от
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
(Yeah
ou
mèt
kwè'm,
map
ret
tann
ou)
(Да,
ты
можешь
мне
поверить,
я
буду
ждать
тебя)
Konbyen'k
te
souri
banm,
ki
tap
ri'm
Сколько
улыбались
мне,
смеялись
надо
мной.
Konbyen
fo
billet
ki
pat
ipolit
Сколько
фальшивых
купюр,
которые
не
были
вежливыми.
Konbyen
bon
zanmi'm
te
genyen'k
pat
ipokrit?
Сколько
у
меня
было
хороших
друзей,
которые
не
были
лицемерами?
Si'n
wè
dèfwa'm
deside
pa
Egotrip
Если
иногда
я
решаю
не
выпендриваться,
Se
paske'm
te
vle
montre'n
ke
fos
pa'n
pa
nivo
trip
То
это
потому,
что
я
хотел
показать,
что
сила
не
в
хвастовстве.
Tant
map
panse,
se
tant
yap
lage'm
nan
dout
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
они
пытаются
посеять
во
мне
сомнения.
Tant
map
vanse,
tant
nèg
ap
lage'm
nan
wout
Чем
больше
я
продвигаюсь,
тем
больше
людей
пытаются
сбросить
меня
с
пути.
Tant
map
wè
limyè,
tant
map
gen
espwa,
tant
map
wè
jwa
se
tant
yap
lage'm
nan
tou
Чем
больше
я
вижу
света,
чем
больше
у
меня
надежды,
чем
больше
я
вижу
радости,
тем
больше
они
пытаются
ввергнуть
меня
во
тьму.
Dèfwa
lè'w
wè
map
redi,
se
poum
briye
Иногда,
когда
ты
видишь,
что
я
краснею,
это
потому,
что
я
сияю.
Dèfwa
lèm
pran
plim
poum
ekri,
se
poum
bliye
Иногда,
когда
я
беру
ручку,
чтобы
писать,
это
для
того,
чтобы
забыть.
Koz
gen
nèg
ki
dog,
yo
dwe
panse
plis
Потому
что
есть
люди,
как
собаки,
им
нужно
думать
больше.
Sak
kite'm
pou
kòb,
yo
dwe
panse'm
rich
(lol)
Те,
кто
покидает
меня
из-за
денег,
должно
быть,
думают,
что
я
богат
(lol).
Yo'w
le
lavi
diw
bay
sa
yap
bay
mwen
map
bay
sam
ka
bay
Видишь,
когда
жизнь
говорит
тебе
дать
то,
что
дают
мне,
я
даю
то,
что
могу
дать.
Map
fier
man
sesa
ke
mwen
pwomet
Я
горжусь
тем,
что
сдержал
свое
обещание.
E
si
nou
wèm
chanje,
petet
ke
se
gras
letenel
ki
padone
tout
peche
ke
mwen
komet
И
если
вы
видите,
что
я
меняюсь,
возможно,
это
благодаря
Всевышнему,
который
прощает
все
грехи,
которые
я
совершил.
Ou
gen
pouw
renmen
limyè
se
lel
fe
nwa
Ты
должна
любить
свет,
когда
темно.
E
ou
zanmim,
eskizem
sim
t
few
mal
И
ты,
моя
подруга,
прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль.
M
konprann
doulè'w,
m
vle
pran
tout
peine,
m
vle
pataje
tout
momanw
ki
infernal
Я
понимаю
твою
боль,
я
хочу
взять
на
себя
все
страдания,
я
хочу
разделить
с
тобой
все
свои
адские
моменты.
Petet
ke
se
mwen,
menm
wèn
aji
kom
bèt
ki
nan
chè'n
Возможно,
это
я,
даже
ты
ведешь
себя
как
животное
на
цепи.
Sak
fè'n
pa
vle
retire
haine
ki
nan
kè'n
Те,
кто
не
хочет
избавиться
от
ненависти
в
своих
сердцах.
Poun
aprann
renmen,
aprann
pataje
konsa
nap
ka
retire
frè'n
ki
nan
peine
Чтобы
научиться
любить,
научиться
делиться,
таким
образом
мы
сможем
избавить
наших
братьев
от
страданий.
Siw
ta
bloke,
ou
konn
sou
kiyes
pou
konte
Если
ты
застряла,
ты
знаешь,
на
кого
рассчитывать.
Siw
vle
rive,
sou
ki
epaule
pouw
monte?
Если
ты
хочешь
подняться,
на
чье
плечо
тебе
опереться?
Byen
reflechi
man,
siw
pa
vle
bite,
priye
Хорошенько
подумай,
милая,
если
не
хочешь
споткнуться,
молись.
Si
map
mennen
kounya
se
kite'm
briye...
Если
я
веду
сейчас,
то
дай
мне
сиять...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.