Lyrics and translation Baky - 100 Vérités
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
pa
chak
jou
ou
pa
wè
solèy
pou'w
panse'w
pral
wè
lapli
Не
каждый
день,
когда
ты
не
видишь
солнца,
тебе
кажется,
что
пойдет
дождь.
Sekrè
avèg,
siw
fèmen
je'w,
ou
ka
wè
lap
li
Секрет
слепого:
если
закрыть
глаза,
ты
можешь
увидеть
дождь.
Chak
fwa'w
fèb,
Lapriyè
Se
ka
sèl
apwi'w
Каждый
раз,
когда
ты
слаба,
молитва
– твоя
единственная
опора.
Si
se
vre'w
vle
viv
an
pè,
anndon'w
sèkèy
se
ka
sèl
abri'w
Если
ты
действительно
хочешь
жить
в
страхе,
то
гроб
– твое
единственное
убежище.
Nan
mond
sa,
se
pa
tout
bb
ki
jwenn
bèso
man
В
этом
мире
не
каждая
малышка
получает
колыбель.
Ou
ka
fè
vi'w
single
siw
ap
chache
the
best
Woman
Ты
можешь
прожить
жизнь
в
одиночестве,
если
ищешь
лучшую
женщину.
Dim
se
vrè
ou
pa?
Скажи,
это
правда?
Kwè
nan
jistis
men
raple'w
dèfwa
tribinal
pa
kondane
vrè
koupab
Верь
в
справедливость,
но
помни,
что
иногда
суд
не
наказывает
настоящего
виновного.
Ou
ka
chite
Ты
можешь
споткнуться.
Pouw
pa
tonbe
yo
kite'w
bite'
Чтобы
ты
не
упала,
тебе
дают
оступиться.
Nou
chak
ka
gon
ide
tan
poun
antann
nou'n
pito
lite
У
каждого
из
нас
могут
быть
идеи,
но
вместо
того,
чтобы
договориться,
мы
предпочитаем
бороться.
Sonje,
nan
Oposizyon
pa
vle
di'w
nan
lagè
Помни,
быть
в
оппозиции
не
значит
быть
на
войне.
Fè
Lapè,
akoz
de
nou
twòp
ti
jeunes
al
anbatè
Займись
миром,
ведь
нас,
молодых,
слишком
много
для
битвы.
Nou
wè,
men
nou
pè
fouye
bouch
nou
nan
zafè
yo
Мы
видим,
но
боимся
открыть
рот
в
их
делах.
Nou
vote
Leader
yo
Men
nan
mind
nou
nou
pa
fye
yo
Мы
голосуем
за
лидеров,
но
в
душе
мы
им
не
доверяем.
Nou
just
fèmen
je'n
poun
vale
tout
sa
yo
rann
Мы
просто
закрываем
глаза
и
глотаем
все,
что
они
нам
дают.
Nou
pa
jwenn
sa
nou
mande
so
n'
Reziyen'n
ak
sa
yo
bann
Мы
не
получаем
то,
что
просим,
поэтому
смиряемся
с
тем,
что
они
раздают.
Nèg
yo
rich
nan
Kriz
nou
Эти
парни
богатеют
на
нашем
кризисе.
Yo
kache
mechanste
anba
veste
ak
kèk
bèl
Diskou
Они
прячут
злобу
под
пиджаками
и
красивыми
речами.
Yo
plis
sou
pale
anpil
men
youn
pap
Pote
yon
èd
Они
больше
говорят,
но
никто
из
них
не
окажет
помощи.
Yap
touche
milyon
chak
mois
men
youn
pap
regle
yon
merde
Они
получают
миллионы
каждый
месяц,
но
не
решают
ни
одной
проблемы.
M
bouke
pa
jwenn
pandan
plen
nèg
kap
plen
men
Я
устал
ничего
не
иметь,
в
то
время
как
полно
людей,
у
которых
полны
руки.
Bouke
wè'n
kap
gaspiye
Pandanm
wè
gon
pèp
kap
trennen
Устал
видеть,
как
вы
расточительствуете,
пока
люди
влачат
жалкое
существование.
M
bouke
wè
grangou
Pandan
ke
gran
nèg
kap
mennen
Я
устал
видеть
голод,
пока
большие
шишки
правят.
M
bouke
wè
jè'n
fi
16
ans
ak
granmoun
100
ans
kap
renmen
Я
устал
видеть
16-летних
девочек
с
100-летними
стариками,
которые
любят
друг
друга.
Poum
pa
wè
nou,
Se
2 je'm
poun
pete
Чтобы
не
видеть
вас,
мне
нужно
выколоть
глаза.
20ans
d
carrière
ap
travay
poum
fon
kay
prete
poum
prete
20
лет
карьеры,
работаю,
чтобы
взять
в
долг
дом,
чтобы
взять
в
долг.
Nou
fè'm
twòp,
Nap
ofri'm
bwè,
nou
pap
la
kon'm
vomi
Вы
меня
достали.
Вы
предлагаете
мне
выпить,
но
не
будете
рядом,
когда
меня
стошнит.
Ou
wè
isit,
Neg
ap
tiye
rev
ou
menm
avanw
domi
Видишь
ли,
здесь,
дорогуша,
убивают
твою
мечту
еще
до
того,
как
ты
заснешь.
Lè
twal
vi
a
kout
pou
ou
Когда
полотно
жизни
станет
коротким
для
тебя,
Pa
gon
nèg
kap
koud
pou
ou
Не
найдется
никого,
кто
будет
шить
для
тебя.
Saw
boule
kawoutchou
pou
li
a
l
pap
boulon
mil
goud
pou
ou
Тот,
для
кого
ты
жгла
резину,
не
потратит
на
тебя
и
тысячи
гульденов.
Wap
mande'l
klere'w
men'w
pap
mande'l
ki
Pri
limyèl
Ты
просишь
его
осветить
тебя,
но
не
спрашиваешь,
какова
цена
его
света.
Dèfwa
se
lè'w
gade'w
nan
glas
ou
wè'w
t'anfas
yon
kriminèl!
Иногда,
глядя
в
зеркало,
ты
видишь
перед
собой
преступника!
Di
yo,
Sant
fatra
peyi'm
monte
mezi
nen
mwen
Скажи
им,
что
запах
мусора
моей
страны
поднимается
до
моего
носа.
Men'n
fè
kòm
si'n
pa
wè,
So
map
oblije
Reziyen
mwen
Но
мы
делаем
вид,
что
не
видим,
поэтому
я
вынужден
смириться.
Sou
kòb
tax
map
peye,
Men'm
paka
jwenn
sèvis
Я
плачу
налоги,
но
не
могу
получить
услуги.
Pwouvon
atis
nou
renmenl
se
lè
nap
Мы
доказываем,
что
любим
наших
артистов,
когда
Plenl
ak
RIP
Засыпаем
их
словами
"Покойся
с
миром".
Yon
Société
raté
Провальное
общество.
Koike'n
te
aprann
mache
nou
te
prefere
bwate
Хотя
мы
научились
ходить,
мы
предпочли
хромать.
M
wèw
te
prefere
gade
tan
pou'w
aji
Я
вижу,
ты
предпочла
наблюдать,
вместо
того
чтобы
действовать.
Ou
te
vle
jete
vodou
pandanw
tap
fè
plas
pou
maji
Ты
хотела
избавиться
от
вуду,
пока
освобождала
место
для
магии.
Frè'm
M
wè'w,
e
chak
lè'm
gade'w
m
ka
we
doulè'w
Брат,
я
вижу
тебя,
и
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
твою
боль.
M
ka
wè
bote'w,
m
ka
wè
po'w
menm
pap
wè
koulè'w
Я
вижу
твою
красоту,
я
вижу
твою
кожу,
но
не
вижу
твой
цвет.
M
pa
wè
black,
m
pa
wè
milat,
m
won
sèl
seri
moun
Я
не
вижу
черных,
я
не
вижу
мулатов,
я
вижу
только
людей.
M
won
sèl
Nasyon,
yon
sèl
pèp
nan
sèl
Peyi
nou
Я
вижу
одну
нацию,
один
народ
в
одной
нашей
стране.
Men
Peyi'm
divize
gen
twòp
konba
ladanl
Но
моя
страна
разделена,
в
ней
слишком
много
борьбы.
Politisyen
isit
gen
twòp
pouvwa
ladank
У
политиков
здесь
слишком
много
власти.
Men
lè'm
wè
jan
nou
chak
ap
trete
youn
lòt
Но
когда
я
вижу,
как
мы
относимся
друг
к
другу,
E
chak
fwa'w
panse
se
sèl
pou
ou
Pa
gen
règ
И
каждый
раз,
когда
ты
думаешь,
что
ты
один,
нет
правил.
Met
nan
tèt
nou
nap
tonbe
jou
wè
nou
ta
kanpe
anfas
yn
pèp
Запомните,
мы
падем
в
тот
день,
когда
встанем
против
народа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lugendy Baptista Saintibert
Attention! Feel free to leave feedback.