Lyrics and translation Balance - Moonlight (feat. Shams, Emkuf & Wittick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight (feat. Shams, Emkuf & Wittick)
Лунный свет (совместно с Shams, Emkuf & Wittick)
In
the
seaside
На
берегу
моря
Underneath
the
moonlight
Под
лунным
светом
Smoking
till
the
sunshine′s
Курим
до
рассвета
Smoking
till
the
sunshine's
Курим
до
рассвета
With
the
same
vibe
С
тем
же
настроением
I
can
see
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам
You′re
down
to
ride
Ты
готова
ехать
Girl
you're
down
to
ride
Девушка,
ты
готова
ехать
I
want
city
lights
singing
my
own
song
Я
хочу,
чтобы
огни
города
пели
мою
песню
That's
my
pride
Это
моя
гордость
Yeah
that′s
my
pride
Да,
это
моя
гордость
Shooting
to
the
top
Стремлюсь
к
вершине
While
living
on
the
edge
Живя
на
грани
That′s
my
grind
Это
моя
работа
Yeah
that's
my
grind
Да,
это
моя
работа
Yeah,
yeah,
Kufi
Да,
да,
Куфи
Well
now
the
sun
is
going
down
Ну
вот,
солнце
садится
Oh,
we
going
out
О,
мы
выходим
You′re
the
one
I
think
about
Ты
та,
о
ком
я
думаю
Baby
tell
me
are
you
down
Детка,
скажи
мне,
ты
готова?
Drive
around
the
town
when
we
shmoking
on
that
loud
Катаемся
по
городу,
покуривая
что-то
крепкое
Girl
you
looking
like
a
queen
I'm
just
tryna
be
your
man
Девушка,
ты
выглядишь
как
королева,
я
просто
пытаюсь
быть
твоим
мужчиной
You
got
a
vibe
and
I
dig
it
У
тебя
есть
харизма,
и
мне
это
нравится
You
see
my
vision
and
we
be
chilling
so
don′t
be
rigid
Ты
видишь
мое
видение,
и
мы
отдыхаем,
так
что
не
будь
напряженной
Told
all
my
bitches
I
got
a
new
girl
and
she
a
princess
Сказал
всем
своим
сучкам,
что
у
меня
новая
девушка,
и
она
принцесса
And
I'm
a
new
king;
Mandem
things
А
я
новый
король;
Мужские
дела
In
the
seaside
На
берегу
моря
Underneath
the
moonlight
Под
лунным
светом
Smoking
till
the
sunshine′s
Курим
до
рассвета
Smoking
till
the
sunshine's
Курим
до
рассвета
With
the
same
vibe
С
тем
же
настроением
I
can
see
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам
You're
down
to
ride
Ты
готова
ехать
Girl
you′re
down
to
ride
Девушка,
ты
готова
ехать
I
met
you
in
the
summer
June
July
and
august
Я
встретил
тебя
летом,
в
июне,
июле
и
августе
We
was
cooling
in
the
hummer
till
September
Мы
охлаждались
в
хаммере
до
сентября
That′s
when
the
fog
hit
Вот
тогда
и
накрыл
туман
We
can
worry
about
that
later
Мы
можем
побеспокоиться
об
этом
позже
In
the
fall
we
getting
paper
Осенью
мы
зарабатываем
деньги
So
if
you
see
me
in
the
autumn,
treat
me
like
a
stranger
Так
что,
если
увидишь
меня
осенью,
относись
ко
мне
как
к
незнакомцу
I
don't
owe
you
favors
Я
тебе
ничего
не
должен
Imma
save
these
bands
for
later
Я
приберегу
эти
деньги
на
потом
Every
time
you
round
there′s
danger
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
есть
опасность
I
can't
pick
a
favorite
flavor
Я
не
могу
выбрать
любимый
вкус
Wittick,
how′d
you
get
so
different
Виттик,
как
ты
стал
таким
другим?
I
ain't
ever
change
up
just
a
little
pivot
Я
никогда
не
менялся,
просто
немного
перестроился
We
were
late
and
chasing
money
Мы
опоздали
и
гнались
за
деньгами
Either
get
a
bag
or
four
Либо
получи
сумку,
либо
четыре
Fuck
up
every
city
tryna
get
our
weight
in
gold
Разносим
каждый
город,
пытаясь
получить
свой
вес
в
золоте
Catch
me
in
the
moonlight
Встречай
меня
при
лунном
свете
I
can
get
the
mood
right
Я
могу
создать
правильное
настроение
Watch
the
way
she
move
nice
Смотри,
как
она
красиво
двигается
Everything
is
too
tight
Все
слишком
круто
In
the
seaside
На
берегу
моря
Underneath
the
moonlight
Под
лунным
светом
Smoking
till
the
sunshine′s
Курим
до
рассвета
Smoking
till
the
sunshine's
Курим
до
рассвета
With
the
same
vibe
С
тем
же
настроением
I
can
see
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам
You're
down
to
ride
Ты
готова
ехать
Girl
you′re
down
to
ride
Девушка,
ты
готова
ехать
I
want
city
lights
singing
my
own
song
Я
хочу,
чтобы
огни
города
пели
мою
песню
That′s
my
pride
Это
моя
гордость
Yeah
that's
my
pride
Да,
это
моя
гордость
Shooting
to
the
top
Стремлюсь
к
вершине
While
living
on
the
edge
Живя
на
грани
That′s
my
grind
Это
моя
работа
Yeah
that's
my
grind
Да,
это
моя
работа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashkan Maleki
Attention! Feel free to leave feedback.