Balance - Prada Me - translation of the lyrics into German

Prada Me - Balancetranslation in German




Prada Me
Prada
Prada Me
Prada
Ouu, yeah
Ouu, yeah
Aye, aye
Aye, aye
Young Balance
Junger Balance
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
Uh, let's go!
Uh, los geht's!
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume
Shit's right
Die Sache stimmt
I'ma do it, I'ma do it when the times right
Ich mach's, ich mach's, wenn die Zeit reif ist
They knew I'd do it, knew I'd do it, I'ma take flight
Sie wussten, ich würd's tun, wussten, ich würd's tun, ich heb' ab
I'm Jordan, balling 23 you know I'm scoring
Ich bin Jordan, spiele wie 23, du weißt, ich punkte
Chefing in the studio, I'm balance Gordon
Bin am Kochen im Studio, ich bin Balance Gordon
Uh, cook it up
Uh, koch' es hoch
Get a little clout now they start looking up
Krieg' ein bisschen Einfluss, jetzt schauen sie auf
What they do when you get all shooken up?
Was tun sie, wenn du sie alle wachrüttelst?
Show the kid some love? No they wouldn't of
Dem Jungen etwas Liebe zeigen? Nein, hätten sie nicht
Hard to get promoters booking us
Schwer, Promoter zu kriegen, die uns buchen
Glad now finally they finally look at us
Froh, dass sie uns jetzt endlich, endlich ansehen
Guess this new lifestyle had 'em shooshing us
Ich schätze, dieser neue Lebensstil ließ sie uns zum Schweigen bringen
Little dark melodies been hooking us
Kleine dunkle Melodien haben uns gefesselt
I guess my life done sped up
Ich schätze, mein Leben hat sich beschleunigt
Told Raw and Louie "you should get this all on camera"
Sagte Raw und Louie "ihr solltet das alles auf Kamera festhalten"
Why he talking when he should go get his bands up
Warum redet er, wenn er sein Geld machen sollte
I make moves walking, just some shit you don't understand huh?
Ich mache Moves im Gehen, nur Scheiß, den du nicht verstehst, hm?
(Been out this world when will I land huh?)
(Bin nicht von dieser Welt, wann lande ich, hm?)
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume
Enemies, enemies
Feinde, Feinde
I got lots of enemies
Ich hab' viele Feinde
Working down in the dirt became remedies
Unten im Dreck zu arbeiten wurde zur Abhilfe
Now up, they becoming mini me's
Jetzt oben, werden sie zu Mini-Mes
Yeah, shit's fantastic
Yeah, Scheiße, ist fantastisch
Now money's elastic (Yeah)
Jetzt ist Geld elastisch (Yeah)
Missing in action
Fehlend im Einsatz
She got me with her tactics, ah
Sie hat mich mit ihrer Taktik gekriegt, ah
Banded, woah woah
Gebündelt, woah woah
They L's now, they no-no's
Sie sind jetzt Ls [Losses], sie sind No-Gos
I've had it, they don't know
Ich hab's drauf, sie wissen's nicht
Automatic, on go-go
Automatisch, auf Go-Go
This-this-this a brand new Balance, do not forget
Dies-dies-dies ist ein brandneuer Balance, vergiss nicht
If you had a problem, it's 'cause I came as the threat, yeah
Wenn du ein Problem hattest, dann weil ich als Bedrohung kam, yeah
I guess my life done sped up
Ich schätze, mein Leben hat sich beschleunigt
Told Raw and Louie "you should get this all on camera"
Sagte Raw und Louie "ihr solltet das alles auf Kamera festhalten"
Why he talking when he should go get his bands up
Warum redet er, wenn er sein Geld machen sollte
I make moves walking, just some shit you don't understand huh?
Ich mache Moves im Gehen, nur Scheiß, den du nicht verstehst, hm?
(Been out this world when will I land huh?)
(Bin nicht von dieser Welt, wann lande ich, hm?)
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
Are you proud of me?
Bist du stolz auf mich?
I got all I need
Ich hab' alles, was ich brauch'
But we got Prada dreams, but we got Prada dreams
Aber wir haben Prada-Träume, aber wir haben Prada-Träume





Writer(s): Dylan Gill


Attention! Feel free to leave feedback.