Lyrics and translation Balbi El Chamako - Tengo un Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un Ángel
У меня есть ангел
Que
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
desprotege
Когда
жизнь
оставляет
меня
без
защиты.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
aborrece
Когда
жизнь
меня
ненавидит.
A
mí
del
cielo
que
me
están
cuidando
Меня
с
небес
оберегают,
Cuida′o
pa'
′onde
voy,
cuidan
donde
yo
ando
Куда
я
иду,
где
бы
я
ни
был,
меня
охраняют.
A
mí
me
libran
de
to'a
la
envidia,
de
las
malas
lenguas
de
to'a
la
maldad
Меня
избавляют
от
всей
зависти,
от
злых
языков,
от
всей
злобы.
Los
jiles
me
miran
tiran
la
pela,
y
uno
le
da
el
corte
que
uno
le
da
Дураки
смотрят,
пускают
слюни,
а
я
им
даю
отпор,
как
я
умею.
Saben
que
los
míos
que
estaban
en
vida
Знают,
что
мои,
которые
были
живы,
La
pobla
siempre
fueron
una
fixa
В
квартале
всегда
были
главными.
Un
abrazo
pal
cielo
Объятия
в
небо,
Balazos
pal
aire
Выстрелы
в
воздух,
Una
lágrima
al
suelo
Слеза
на
землю,
Fuego
artificiales
Фейерверки.
Traigan
los
cartelones
Принесите
плакаты,
Que
el
gatillo
se
jale
Пусть
спусковой
крючок
нажмут,
Corta′o
por
lo′
verdes,
somos
los
anormales
Помешанные
на
деньгах,
мы
- ненормальные.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
desprotege
Когда
жизнь
оставляет
меня
без
защиты.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
aborrece
Когда
жизнь
меня
ненавидит.
Besos
pal
cielo
pa'
todos
los
míos
Поцелуи
в
небо
для
всех
моих,
Me
cuidan
me
guardan
de
los
bandidos
Они
меня
берегут,
охраняют
от
бандитов,
Que
apuntan
y
envidian
en
el
caserío
Которые
целятся
и
завидуют
в
квартале,
No
tienen
respeto
y
jalan
gatillo
У
них
нет
уважения,
и
они
нажимают
на
курок.
Medios
delincuentes
apuntan
en
la
frente
Мелкие
преступники
целятся
в
лоб,
Para
su
mamita
le
da
de
inocente
Для
своей
мамочки
он
невинный,
Anbada
en
su
nave
siempre
sin
patente
Ездит
на
своей
тачке
всегда
без
прав,
Burlaba
en
la
poli
con
antecedentes
Обманывал
полицию
с
судимостями.
Murió
en
su
ley
pero
siempre
en
la
mente
Умер
по
своим
законам,
но
всегда
в
памяти,
Todos
decían
que
ese
loco
era
gente
Все
говорили,
что
этот
псих
был
человеком,
Nacido
y
criado
fixa
en
el
ambiente
Рожденный
и
выросший
в
этой
среде,
Hoy
lo
recordamos
en
el
cora′
por
siempre
Сегодня
мы
помним
его
в
сердце
навсегда.
Yo
tengo
un
ángel
que
me
a
cuida'o
У
меня
есть
ангел,
который
меня
берег,
Y
que
me
cuida
aunque
a
veces
no
se
lo
pida
И
который
бережет
меня,
хотя
я
иногда
об
этом
не
прошу.
Que
difícil
fue
tu
partida,
que
Dios
le
de
el
consuelo
a
nuestras
familias
Как
тяжело
было
твое
прощание,
пусть
Бог
даст
утешение
нашим
семьям.
Michelito
vo′
dale
tu
corte
a
la
buena
o
la
mala
tira
pa'
arri′a
Мишель,
ты
давай
свой
отпор,
по-хорошему
или
по-плохому,
стреляй
вверх.
Eso
era
lo
que
el
me
decía
una
fixa
humilde
todos
lo
querían
Это
то,
что
он
мне
говорил,
простой,
скромный,
все
его
любили.
Se
fue
por
culpa
de
un
antichoro
otra
lágrima
en
tu
lápida
cae
Ушел
из-за
противоугонки,
еще
одна
слеза
падает
на
твою
могилу.
Vo'
soy
Guaton
yo
siempre
ando
solo,
cuidame
si
las
ratis
por
mi
le
caen
Ты
- Толстяк,
я
всегда
один,
береги
меня,
если
крысы
на
меня
нападут.
Pa'
la
calma
nomás
que
en
cualquier
momento
uno
de
ellos
se
duerme
o
se
distrae
Только
спокойно,
что
в
любой
момент
один
из
них
заснет
или
отвлечется.
Deben
cualquier
plata
ustedes
saben
Они
должны
любые
деньги,
вы
знаете,
Recuerden
que
la
muerte
muerte
atrae
Помните,
что
смерть
привлекает
смерть.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Que
me
decía
que
yo
me
la
busque,
que
aquí
no
hay
amigos
Который
говорил
мне,
чтобы
я
был
осторожен,
что
здесь
нет
друзей,
Que
no
me
deje
Чтобы
я
не
поддавался.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Que
me
dijo
que
me
ande
vi′o
en
la
calle
Который
сказал
мне
быть
осторожным
на
улице,
Que
ahora
cualquier
lonji
te
la
teje
Что
сейчас
любой
дурак
может
тебя
подставить.
Y
en
la
noche
te
pensaré
И
ночью
я
буду
думать
о
тебе,
Y
a
lo
mios
cuidaré
И
о
своих
буду
заботиться,
Prometo
no
te
olvidaré
Обещаю,
что
не
забуду
тебя,
Y
que
tu
historia
contaré
И
что
буду
рассказывать
твою
историю.
Estamos
al
lado
de
los
que
señalan,
para
lo
que
te
pelen
rafaga
en
tu
cara
Мы
рядом
с
теми,
кто
указывает,
для
тех,
кто
тебя
злит,
очередь
в
лицо.
Te
juro
aquí
nadie
nos
para,
tranquilo
pegamos
a
la
buena
o
a
la
mala
Клянусь,
нас
здесь
никто
не
остановит,
спокойно
справимся
по-хорошему
или
по-плохому,
Y
la
distancia
no
nos
separa
И
расстояние
нас
не
разлучит,
Si
es
que
tú
btillas
por
mi
ventana
Если
ты
сияешь
в
моем
окне,
Mientras
tú
vuelas
con
tus
alas
Пока
ты
летаешь
со
своими
крыльями,
Yo
en
la
calle
haciendo
plata
Я
на
улице
зарабатываю
деньги.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
desprotege
Когда
жизнь
оставляет
меня
без
защиты.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
aborrece
Когда
жизнь
меня
ненавидит.
Sonaba
bonito
el
escuchando
estopa
Звучало
красиво,
слушая
Estopa,
Viajó
por
el
mundo,
viajó
para
Europa
Путешествовал
по
миру,
путешествовал
по
Европе,
Exclusivas
cadenas,
exclusivos
zapatos,
exclusiva
su
ropa
Эксклюзивные
цепи,
эксклюзивная
обувь,
эксклюзивная
одежда,
Pero
mucho
envidioso
desde
el
calabozo
montaron
mentiras
Но
много
завистников
из
тюрьмы
сочиняли
ложь.
Pero
ellos
no
sabían
que
eras
de
mi
sangre
y
por
ti
doy
la
vida
Но
они
не
знали,
что
ты
моей
крови,
и
за
тебя
я
отдам
жизнь,
Pero
siempre
tranquilo
sino
no
se
avanza
en
tu
nombre
cobraré
venganza
Но
всегда
спокойно,
иначе
не
продвинешься,
во
имя
тебя
я
отомщу,
Porque
somos
familia
y
ponemos
al
pecho
pa′
lo
que
se
tranza
Потому
что
мы
- семья
и
грудью
встанем
за
то,
что
задумано.
Tu
cuerpo
quedo
en
la
tierra,
mando
balazos
pal
cielo
Твое
тело
осталось
на
земле,
я
посылаю
выстрелы
в
небо,
Yo
no
te
digo
adiós,
mi
hermano
digo
hasta
luego
Я
не
говорю
тебе
прощай,
брат,
я
говорю
до
свидания.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
aborrece
Когда
жизнь
меня
ненавидит.
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
бережет,
Yo
tengo
un
ángel
que
me
protege
У
меня
есть
ангел,
который
меня
защищает,
Yo
tengo
un
ángel
que
a
mí
me
guarda
У
меня
есть
ангел,
который
меня
хранит,
Cuando
la
vida
me
aborrece
Когда
жизнь
меня
ненавидит.
El
Maniako
The
Bosst
El
Maniako
The
Bosst
¿Qué
pa-só?
Что
случилось?
Glak
Moni
kan
Glak
Moni
kan
Giante
Studio
Giante
Studio
Adan
Nercy
la
amenaza
Adan
Nercy
la
amenaza
¿Qué
Pa-só?
Что
случилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balbi El Chamako
Attention! Feel free to leave feedback.