Balbina - Blumentopf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Balbina - Blumentopf




Ich grübel und grübel und grübel über dies und das
Я размышляю, размышляю и размышляю об этом и этом
Den ganzen Tag - was könnte passieren, ich verliere den Faden
Весь день - что может случиться, я теряю нить
Mein Rand ist randvoll mit Sorgen der verschiedensten Sorten
Мой край полон забот самых разных сортов
Ich frag mich, war der Gashahn richtig dicht
Интересно, был ли газовый кран действительно плотным
Oder bin ich noch ganz dicht
Или я все еще совсем близко
Ich habe mehr Falten auf der Stirn
У меня на лбу больше морщин
Als der Birkenstamm am Fenster
Как березовый ствол у окна
Doch der ist viel älter als ich
Но он намного старше меня
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Я действительно ломаю себе голову
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fällt
Как цветочный горшок, падающий с балкона
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Я действительно ломаю себе голову
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fällt
Как цветочный горшок, падающий с балкона
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Ich habe jetzt grade so gar nicht, den Kopf frei fürs Jetzt
У меня сейчас просто так нет, голова свободна на данный момент
Denn ich denke nach was vorgestern war, lenk mich nicht ab
Потому что я думаю о том, что было позавчера, не отвлекай меня
Ich schleife Probleme in Schleifen, vielleicht entsteh'n durch die Reibung
Я зацикливаю проблемы на петлях, возможно, из-за трения
Geistesblitze, ein bisschen Licht ins Triste
Вспышки разума, немного света в сумраке
Ich habe mehr Falten auf der Stirn
У меня на лбу больше морщин
Als der Birkenstamm am Fenster
Как березовый ствол у окна
Doch der ist viel älter als ich
Но он намного старше меня
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Я действительно ломаю себе голову
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fällt
Как цветочный горшок, падающий с балкона
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Я действительно ломаю себе голову
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fällt
Как цветочный горшок, падающий с балкона
Er geht kaputt, kaputt
Он ломается, ломается
Vom grübeln über das Grübeln
От размышлений до размышлений
Vom grübeln über das Grübeln
От размышлений до размышлений
Vom grübeln über das Grübeln
От размышлений до размышлений
Vom grübeln über das Grübeln
От размышлений до размышлений
über das grübeln, über das Grübeln...
о размышлениях, о размышлениях...





Writer(s): Nicolas Rebscher, Balbina Jagielska


Attention! Feel free to leave feedback.