Balbina - Das Ist, die Zeit ist ein Egoist (mit Nörchen und Feil) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Balbina - Das Ist, die Zeit ist ein Egoist (mit Nörchen und Feil)




Das Ist, die Zeit ist ein Egoist (mit Nörchen und Feil)
Это оно, время - эгоист (с Норхеном и Файлом)
Die Gegenwart ist eine Farce!
Настоящее - это фарс!
Lalala lalala lalala lala
Ляляля ляляля ляляля ляля
Lalala lalala lalaaaaa
Ляляля ляляля ляляаааа
Lalala lalala lalala lala
Ляляля ляляля ляляля ляля
Lalala lalala lalaaaaa
Ляляля ляляля ляляаааа
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Erklingt das J im Jetzt, ist es schon längst vorbei
Звучит "С" в слове "Сейчас", а оно уже давно прошло
Denn Zeit läuft immer weiter und weiter
Ведь время бежит все дальше и дальше
Zeit bleibt mal kurz stehen
Время, остановись хоть ненадолго
Du hast viel erlebt, komm nimm Platz
Ты так много пережил, присаживайся
Und ruh dich aus, neben mir auf der Couch
И отдохни рядом со мной на диване
Ich nehm auch die Batterien aus der Uhr raus!
Я даже вытащу батарейки из часов!
Versprochen, versprochen!
Обещаю, обещаю!
Was du kannst nicht?
Что, не можешь?
Irgendeine Uhr tickt trotzdem und zwingt dich Augenblick
Все равно какие-нибудь часы тикают и заставляют тебя миг
Für Augenblick zu produzieren - du stehst nie still!
За мигом производить - ты никогда не стоишь на месте!
Und gehst auch nicht kaputt!
И не впадаешь в спячку!
Zeit du tust mir leid. du bist die Einzige, die nicht frei hat
Время, ты меня утомляешь. Ты единственное, кто не свободен
Ist man da nicht einsam?
Разве тебе не одиноко?
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Die Zeit ist ein Egoist
Время - эгоист
Die Zeit ist ein Egoist
Время - эгоист
Jetzt! Fängt das Jetzt an
Сейчас! Вот сейчас начнется
Nein! Jetzt!
Нет! Сейчас!
Du liebe Zeit, warte doch einfach!
Милое время, подожди же немного!
Den Augenblick kriegt doch keiner mit, außer du vielleicht!
Мгновение никто не успевает заметить, кроме тебя, наверное!
In deiner Schleife
В твоей петле
Und da bist du allein, weil du deine Zeit nicht gerne teilst
И ты там совсем один, потому что не любишь делиться своим временем
Das ist deine Entscheidung und keiner redet dir da rein
Это твой выбор, и никто не в праве тебя осуждать
Die Gegenwart ist eine Farce!
Настоящее - это фарс!
Der Augenblick ist nur ein Gerücht!
Мгновение - это просто слух!
Das du verbreitet hast, weil dir langweilig war
Который ты распустил, потому что тебе было скучно
Warte doch einfach mal ein bisschen auf uns!
Подожди нас немного!
Wir kommen da nicht mit und sind die ganze Zeit im Stress
Мы не успеваем за тобой и все время в стрессе
Wegen einer Deadline
Из-за какого-то дедлайна
Wegen irgendeiner Deadline
Из-за какого-то дедлайна
EKG Flatline (pieeeep)
ЭКГ прямая линия (пииип)
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei, vorbei
Это уже прошло, прошло
Das ist ist jetzt schon vorbei
Это уже прошло
Die Zeit ist ein Egoist
Время - эгоист
Die Zeit ist ein Egoist
Время - эгоист
Die Gegenwart ist eine Farce
Настоящее - это фарс





Writer(s): Balbina Monika Jagielska, Nicolas Rebscher


Attention! Feel free to leave feedback.