Balbina - Oropax - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Balbina - Oropax




Oropax
БерУши
Klopf Klopf!
Тук-тук!
Läuft das wer in Clogs Clogs über Coco Pops in meinem Kopf rum?
Кто там топает в кроксах по кукурузным хлопьям у меня в голове?
Psst leise! ich bin am einnicken
Тсс, тихо! я засыпаю.
Wer, wer? Singt lalala?
Кто, кто? Поет ля-ля-ля?
Mehr- Mehrstimmig unstimmige Melodien rum?
Много- многоголосые, фальшивые мелодии?
Psst leise! Wo kommt das Geschrei her?
Тсс, тихо! Откуда этот шум?
Die Augenlider liegen auf den Pupillen
Веки лежат на зрачках.
Sei endlich still!
Успокойся наконец!
Die Augenlider liegen auf den Pupillen
Веки лежат на зрачках.
Sei endlich still!
Успокойся наконец!
Nicht mal Oropax helfen was gegen den Krach
Даже беруши не помогают от этого шума.
Was hält mich wach?
Что не дает мне уснуть?
Was, was, was, was?
Что, что, что, что?
Nicht mal Oropax bringen was gegen den Krach
Даже беруши не спасают от этого шума.
Was hält mich wach?
Что не дает мне уснуть?
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Ein Lärm wie ein Staubsaugerkonzert, direkt an meinem Bett
Шум, как от концерта пылесосов, прямо у моей кровати.
Psst leise! wer spielt mir Streiche?
Тсс, тихо! кто надо мной издевается?
Ich muss aufhören, auf alles zu hören
Я должна перестать все слышать,
Sonst werd ich taub und bin nicht mehr zu gebrauchen!
Иначе оглохну и стану бесполезной!
Aufhören, aufhören, aufhören!
Перестать, перестать, перестать!
Nicht mal Oropax helfen was gegen den Krach
Даже беруши не помогают от этого шума.
Was hält mich wach?
Что не дает мне уснуть?
Was, was, was, was?
Что, что, что, что?
Nicht mal Oropax bringen was gegen den Krach
Даже беруши не спасают от этого шума.
Was hält mich wach?
Что не дает мне уснуть?
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Wach wach wach wach
Не сплю, не сплю, не сплю, не сплю
Unter der Schädeldecke werkeln Probleme an neuen Projekten
Под черепной коробкой проблемы работают над новыми проектами
Und machen den Lärm, wie ätzend
И шумят, как же это раздражает.
Und machen den Lärm, wie ätzend!
И шумят, как же это раздражает!
Unter der Schädeldecke werkeln Probleme an neuen Projekten
Под черепной коробкой проблемы работают над новыми проектами
Und machen den Lärm, wie ätzend
И шумят, как же это раздражает.
Und machen den Lärm, wie ätzend!
И шумят, как же это раздражает!





Writer(s): Balbina Monika Jagielska, Markus Winter, Tristan Brusch


Attention! Feel free to leave feedback.