Lyrics and translation Balbina - Oropax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Läuft
das
wer
in
Clogs
Clogs
über
Coco
Pops
in
meinem
Kopf
rum?
Кто
там
топает
в
кроксах
по
кукурузным
хлопьям
у
меня
в
голове?
Psst
leise!
ich
bin
am
einnicken
Тсс,
тихо!
я
засыпаю.
Wer,
wer?
Singt
lalala?
Кто,
кто?
Поет
ля-ля-ля?
Mehr-
Mehrstimmig
unstimmige
Melodien
rum?
Много-
многоголосые,
фальшивые
мелодии?
Psst
leise!
Wo
kommt
das
Geschrei
her?
Тсс,
тихо!
Откуда
этот
шум?
Die
Augenlider
liegen
auf
den
Pupillen
Веки
лежат
на
зрачках.
Sei
endlich
still!
Успокойся
наконец!
Die
Augenlider
liegen
auf
den
Pupillen
Веки
лежат
на
зрачках.
Sei
endlich
still!
Успокойся
наконец!
Nicht
mal
Oropax
helfen
was
gegen
den
Krach
Даже
беруши
не
помогают
от
этого
шума.
Was
hält
mich
wach?
Что
не
дает
мне
уснуть?
Was,
was,
was,
was?
Что,
что,
что,
что?
Nicht
mal
Oropax
bringen
was
gegen
den
Krach
Даже
беруши
не
спасают
от
этого
шума.
Was
hält
mich
wach?
Что
не
дает
мне
уснуть?
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Ein
Lärm
wie
ein
Staubsaugerkonzert,
direkt
an
meinem
Bett
Шум,
как
от
концерта
пылесосов,
прямо
у
моей
кровати.
Psst
leise!
wer
spielt
mir
Streiche?
Тсс,
тихо!
кто
надо
мной
издевается?
Ich
muss
aufhören,
auf
alles
zu
hören
Я
должна
перестать
все
слышать,
Sonst
werd
ich
taub
und
bin
nicht
mehr
zu
gebrauchen!
Иначе
оглохну
и
стану
бесполезной!
Aufhören,
aufhören,
aufhören!
Перестать,
перестать,
перестать!
Nicht
mal
Oropax
helfen
was
gegen
den
Krach
Даже
беруши
не
помогают
от
этого
шума.
Was
hält
mich
wach?
Что
не
дает
мне
уснуть?
Was,
was,
was,
was?
Что,
что,
что,
что?
Nicht
mal
Oropax
bringen
was
gegen
den
Krach
Даже
беруши
не
спасают
от
этого
шума.
Was
hält
mich
wach?
Что
не
дает
мне
уснуть?
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Wach
wach
wach
wach
Не
сплю,
не
сплю,
не
сплю,
не
сплю
Unter
der
Schädeldecke
werkeln
Probleme
an
neuen
Projekten
Под
черепной
коробкой
проблемы
работают
над
новыми
проектами
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend
И
шумят,
как
же
это
раздражает.
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend!
И
шумят,
как
же
это
раздражает!
Unter
der
Schädeldecke
werkeln
Probleme
an
neuen
Projekten
Под
черепной
коробкой
проблемы
работают
над
новыми
проектами
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend
И
шумят,
как
же
это
раздражает.
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend!
И
шумят,
как
же
это
раздражает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balbina Monika Jagielska, Markus Winter, Tristan Brusch
Attention! Feel free to leave feedback.