Lyrics and translation Balbino Medellin - Quand j'avais 15 ans
Quand j'avais 15 ans
Когда мне было 15
Quand
J'avais
15
Ans,
j'matais
les
tainpes
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
шлюх
На
кольцевой
дороге
Ça
m'rendait
fou,
ça
rendait
dingue
et
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
Это
сводило
меня
с
ума,
это
бесило,
а
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Alors
j'les
regardais
mine
de
rien,
j'passais
près
d'elles
Поэтому
я
смотрел
на
них
как
ни
в
чем
не
бывало,
проходил
мимо
Elles
m'faisaient
de
p'tits
signes
de
la
main
Et
moi
j'les
trouvais
belles
Они
мне
строили
глазки,
А
я
находил
их
красивыми
Quand
J'avais
15
Ans
j'matais
les
tapins
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
проституток
На
кольцевой
дороге
Mais
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
Но
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
a
une
qui
m'a
dit
Allez
viens
p'tit
gars,
allez
viens
arrête
de
mater
И
однажды
вечером
одна
из
них
сказала
мне:
"Иди
сюда,
малыш,
иди
сюда,
хватит
глазеть,
J'suis
pas
là
pour
ça
Elle
m'a
ramené
moi
et
ma
trique
Я
здесь
не
для
этого".
Она
отвела
меня
и
мой
инструмент
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Elle
m'a
fait
voir
l'Amérique
В
свою
волшебную
постель
Она
показала
мне
Америку
Quand
J'avais
15
Ans,
j'matais
les
tainpes
Boulevard
Ney,
porte
de
Clignancourt
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
шлюх
Бульвар
Ней,
ворота
Клиньянкур
Ça
m'rendait
fou,
ça
rendait
sourd100
francs
la
pipe,
200
l'amour
Это
сводило
меня
с
ума,
это
оглушало
100
франков
минет,
200
любовь
Y'avait
toutes
les
couleurs,
des
canons,
des
caves,
Des
camées,
des
kamikazes
et
des
piercées
Там
были
все
цвета,
красотки,
страшилы,
Арабские,
камикадзе
и
пирсингованные
Et
même
des
p'tites
mères
du
quartier
И
даже
мамаши
из
нашего
района
Quand
J'avais
15
Ans
j'matais
les
tapins
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
проституток
На
кольцевой
дороге
Et
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
И
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
a
une
qui
m'a
dit
Allez
viens
p'tit
gars,
allez
viens
arrête
de
mater
И
однажды
вечером
одна
из
них
сказала
мне:
"Иди
сюда,
малыш,
иди
сюда,
хватит
глазеть,
J'suis
pas
là
pour
ça
Elle
m'a
ramené
moi
et
ma
trique
Я
здесь
не
для
этого".
Она
отвела
меня
и
мой
инструмент
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Elle
m'a
fait
voir
l'Amérique
В
свою
волшебную
постель
Она
показала
мне
Америку
J'ai
plus
15
ans,
j'mate
plus
les
tapins
J'suis
un
mec
bien
sous
tous
rapports
Мне
больше
не
15,
я
больше
не
пялюсь
на
проституток
Я
хороший
парень
во
всех
отношениях
J'ai
une
femme,
un
taf
et
un
chien
Et
c'est
près
d'elle
que
je
m'endors
У
меня
есть
жена,
работа
и
собака
И
я
засыпаю
рядом
с
ней
Même
si
je
repasse
sur
les
boulevards
Ça
s'ra
plus
jamais
la
première
fois
Даже
если
я
снова
проеду
по
бульварам,
Это
уже
никогда
не
будет
как
в
первый
раз
Y'aura
toujours
un
p'tit
crevard
Qui
marche
tout
seul
sur
son
trottoir
Там
всегда
будет
какой-нибудь
пацан
Который
гуляет
один
по
тротуару
Et
qui
a
qu'10
balles
dans
son
slibard
И
у
которого
в
трусах
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
aura
une
qui
lui
dira
Allez
viens
arrête
de
mater
Viens
mon
p'tit
gars
И
однажды
вечером
одна
из
них
скажет
ему:
"Иди
сюда,
хватит
глазеть,
Иди
сюда,
малыш"
Elle
l'amènera
lui
et
sa
trique
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Où
j'avais
vu
l'Amérique
Она
отведет
его
и
его
инструмент
В
свою
волшебную
постель
Где
я
увидел
Америку
Et
un
soir
y'en
aura
une
qui
lui
dira
Allez
viens
mon
p'tit
gars
И
однажды
вечером
одна
из
них
скажет
ему:
"Иди
сюда,
малыш"
Elle
l'amènera
lui
et
sa
trique
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Et
il
verra
l'Amérique
Она
отведет
его
и
его
инструмент
В
свою
волшебную
постель
И
он
увидит
Америку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): balbino medellín
Attention! Feel free to leave feedback.