Baldo - Et on fait tourner les serviettes - translation of the lyrics into German

Et on fait tourner les serviettes - Baldotranslation in German




Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
On n'est pas allé à l'école
Wir sind nicht zur Schule gegangen
On est de la classe de ceux qui rigolent
Wir sind von der Sorte, die lacht
On sait bien que la vie est brève
Wir wissen, dass das Leben kurz ist
On y met du rire et du rêve
Wir füllen es mit Lachen und Träumen
Dans les dîners en ville on n'est pas toujours très brillant
Bei Abendessen in der Stadt sind wir nicht immer sehr brillant
Mais on les finit toujours en chantant
Aber wir beenden sie immer singend
Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et tous les grincheux
Und all die Miesepeter, meine Schöne,
On s'en fout
Das ist uns egal
Et tous les envieux
Und all die Neider, meine Süße,
On s'en fout
Das ist uns egal
Tous les prétentieux
All die Wichtigtuer, meine Liebe,
On s'en fout
Das ist uns egal
Les gent trop sérieux
Die allzu ernsten Leute, mein Schatz,
On s'en fout
Das ist uns egal
Le bonheur à perpétuité
Das Glück in Permanenz
Toute la terre veux connaître le secret
Die ganze Welt will das Geheimnis kennen
Même le chef qui est à l'Élysée
Sogar der Chef im Élysée-Palast
Pour savoir nous à invités
Hat uns eingeladen, um es zu erfahren
Merci le président pour le repas
Danke, Herr Präsident, für das Essen
Il suffit simplement de faire ça
Man muss einfach nur das hier machen
Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et tous les ronchon
Und all die Nörgler, meine Süße,
On s'en fout
Das ist uns egal
Et tous les donneurs de leçons
Und all die Besserwisser, meine Liebe,
On s'en fout
Das ist uns egal
Les grands opinions
Die mit den großen Meinungen, mein Schatz,
On s'en fout
Das ist uns egal
Les tristes et les cons
Die Traurigen und die Blöden, meine Holde,
On s'en fout
Das ist uns egal
Et tourner les serviettes
Und die Servietten kreisen lassen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et on fait tourner les serviettes
Und wir lassen die Servietten kreisen
Comme des petites girouettes
Wie kleine Wetterfahnen
Ça nous fait du vent dans les couettes
Das macht uns Wind unter den Decken
C'est bête, c'est bête
Es ist albern, es ist albern
Mais c'est bon pour la tête
Aber es ist gut für den Kopf
Et allez
Und los





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.