Lyrics and translation Balduin feat. GRXTZ, Marse & Scarlett Quinn - Life of Crime (feat. Scarlett Quinn) [GRXTZ x MARSE Remix Radio Edit]
Life of Crime (feat. Scarlett Quinn) [GRXTZ x MARSE Remix Radio Edit]
Жизнь в преступлении (feat. Scarlett Quinn) [GRXTZ x MARSE Remix Radio Edit]
Well,
you
think
you
got
away
this
time
Ты
думаешь,
что
тебе
удалось
уйти
на
этот
раз,
Dedicated
to
a
life
of
crime
Посвятив
жизнь
преступлению.
You
tell
me
that
it's
victimless,
nameless,
shameless
Ты
говоришь,
что
в
этом
нет
жертв,
имён,
стыда,
Now
you're
running
out
of
place
to
run
Но
теперь
тебе
некуда
бежать.
You
can't
tell
me
that
you're
having
fun
Не
говори
мне,
что
тебе
это
нравится,
Net
is
closing
on
you
Сеть
вокруг
тебя
сжимается.
Why
did
you
shoot
him
down?
Зачем
ты
застрелил
его?
He
never
done
you
wrong
Он
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого.
You
know
that
Ты
же
знаешь,
You
took
it
one
too
far
Ты
зашел
слишком
далеко.
What
am
I
gonna
tell
our
mama?
Что
мне
теперь
сказать
нашей
маме?
Don't
want
to
tell
you
that
I
told
you
Не
хочу
говорить
тебе,
что
я
предупреждала,
I
told
you
so
(I
told
you
so)
Я
же
говорила
(говорила
же).
And
now
you
expectin'
me
to
hold
you
А
теперь
ты
ожидаешь,
что
я
буду
тебя
поддерживать?
I
let
go,
I
let
go-go-go-go-go-go
Я
отпускаю,
отпускаю-аю-аю-аю-аю-аю,
I
let
it
go...
Я
отпускаю
это...
(I
told
you
so-so-so)
(Говорила
же-е-е).
Ain't
you
tired
of
running
every
day
Разве
ты
не
устал
бегать
каждый
день?
You
ain't
never
gonna
get
away
Тебе
никогда
не
скрыться.
You
acting
like
you're
crazy,
maybe,
save
me
Ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
может
быть,
пощади
меня.
You
need
a
minute
to
sit
and
think
Тебе
нужно
остановиться
и
подумать,
You
gonna
end
up
in
the
clink
Ты
же
закончишь
за
решеткой.
Net
is
closing
on
you
Сеть
вокруг
тебя
сжимается.
You
always
tugging
on
my
tether
Ты
всегда
тянешь
меня
за
собой.
I
promised
that
we'd
be
forever
Я
обещала,
что
мы
будем
вместе
всегда,
But
I
can't
cover
you
no
more
Но
я
больше
не
могу
тебя
покрывать.
Oh,
why
did
you
shoot
him
down?
Зачем
ты
застрелил
его?
Misunderstanding
leads
to
nowhere
Недоразумение
ни
к
чему
не
приведет.
A
no
man's
land
Ничья
земля.
You
took
one
step
too
far
Ты
сделал
шаг
слишком
далеко.
What
am
I
gonna
tell
our
papa?
Что
мне
теперь
сказать
нашему
папе?
Don't
want
to
tell
you
that
I
told
you
Не
хочу
говорить
тебе,
что
я
предупреждала,
I
told
you
so
(I
told
you
so)
Я
же
говорила
(говорила
же).
And
now
you
expectin'
me
to
hold
you
А
теперь
ты
ожидаешь,
что
я
буду
тебя
поддерживать?
I
let
go,
I
let
go-go-go-go-go-go
Я
отпускаю,
отпускаю-аю-аю-аю-аю-аю,
I
let
it
go...
Я
отпускаю
это...
(I
told
you
so,
oh)
(Говорила
же,
ох).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Slater, Benedikt Kuhn, Martin Straka, Scarlett Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.