Lyrics and translation Balik - Blues aride
Blues aride
Засушливый блюз
J'ai
voulu
faire
un
morceau
Blues
Aride
Я
хотел
написать
песню
"Засушливый
блюз",
Qui
me
rappelle
à
ce
chanteur
Alifaka
l'ambassadeur
du
Mali
Которая
бы
напоминала
мне
об
этом
певце,
Алифаке,
после
из
Мали,
Que
ça
sonne
au
soleil
ou
sous
la
pluie
Чтобы
она
звучала
и
на
солнце,
и
под
дождем.
Une
musique
à
la
cool
texte
calme
et
léger,
Музыка
в
стиле
кул,
текст
спокойный
и
легкий,
Oui
calme
et
léger,
j'ai
voulu
calmer
le
jeu
Да,
спокойный
и
легкий,
я
хотел
успокоить
игру.
Oh
ça
devait
finir,
ça
devais
finir
par
arriver,
О,
это
должно
было
закончиться,
это
должно
было,
в
конце
концов,
произойти,
Ça
voulait
tellement
sortir
Она
так
хотела
выйти
наружу.
Je
veux
que
l'album
sente
sable
et
soleil
su
sahel
Я
хочу,
чтобы
альбом
пах
песком
и
солнцем
Сахеля,
Je
veux
que
la
guitare
puisse
m'envouter,
m'ensorcelle
Я
хочу,
чтобы
гитара
могла
окутать
меня,
околдовать
меня.
Que
la
musique
soit
à
l'honneur,
Чтобы
музыка
была
в
центре
внимания,
Les
voyages
qu'elle
promet
nous
donne
du
bonheur
Путешествия,
которые
она
обещает,
делают
нас
счастливыми.
J'ai
voulu
faire
un
morceau
de
Blues
aride
Я
хотел
написать
песню
"Засушливый
блюз",
Qui
me
rappelle
à
ce
chanteur
Alifaka
l'ambassadeur
du
mali
Которая
бы
напоминала
мне
об
этом
певце,
Алифаке,
после
из
Мали,
Que
ça
sonne
au
soleil
ou
sous
la
pluie
Чтобы
она
звучала
и
на
солнце,
и
под
дождем.
Au
soleil
ou
sous
la
pluie,
И
на
солнце,
и
под
дождем,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир,
Juste
pour
chasser
l'ennuie,
juste
pour
chasser
l'ennuie
Просто
чтобы
прогнать
скуку,
просто
чтобы
прогнать
скуку,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир.
Comme
la
musique
d'Ali,
Как
музыка
Али.
Y'a
Des
choses
qui
nous
pique,
des
clac
et
des
décliques
Есть
вещи,
которые
нас
цепляют,
щелчки
и
щелчки,
On
veut
s'évader
le
temps
d'infini
instant
Мы
хотим
сбежать
на
бесконечное
мгновение,
C'est
le
cœur
qui
nous
guide
les
sentiments
Это
сердце
ведет
нас,
чувства,
Simple
graal
grâce
à
lequel
on
se
sent
vivant
Простой
Грааль,
благодаря
которому
мы
чувствуем
себя
живыми.
Après
t'as
les
jours
avec,
t'as
les
jours
sans
Потом
у
тебя
есть
дни
с,
у
тебя
есть
дни
без,
Qui
veut
s'élever
à
la
hauteur
de
la
passion
Кто
хочет
подняться
на
высоту
страсти,
L'occident
manque
d'amour,
pas
d'ambition
На
Западе
не
хватает
любви,
но
не
амбиций.
Entre
parenthèse
1er
album
et
me
voilà
en
mission
Кстати,
первый
альбом,
и
вот
я
на
задании.
Oh
ça
devait
venir,
ça
devait
finir,
par
arriver
О,
это
должно
было
прийти,
это
должно
было
закончиться,
случиться,
Ça
voulait
tellement
sortir
Ей
так
хотелось
выйти
наружу.
Je
veux
que
l'album
vous
surprenne,
vous
mette
zen
Я
хочу,
чтобы
альбом
удивил
тебя,
расслабил,
Et
RDV
sur
la
scène
И
увидимся
на
сцене.
J'ai
voulu
faire
un
morceau
Blues
aride
Я
хотел
написать
песню
"Засушливый
блюз",
Qui
me
rappelle
à
ce
chanteur
Alifaka
l'ambassadeur
du
mali
Которая
бы
напоминала
мне
об
этом
певце,
Алифаке,
после
из
Мали,
Que
ça
sonne
au
soleil
ou
sous
la
pluie
Чтобы
она
звучала
и
на
солнце,
и
под
дождем.
Au
soleil
ou
sous
la
pluie,
И
на
солнце,
и
под
дождем,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир,
Juste
pour
chasser
l'ennuie,
juste
pour
chasser
l'ennuie
Просто
чтобы
прогнать
скуку,
просто
чтобы
прогнать
скуку,
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир.
Comme
la
musique
d'Ali
Как
музыка
Али.
Au
soleil
ou
sous
la
pluie,
И
на
солнце,
и
под
дождем,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир,
Juste
pour
chasser
l'ennuie,
juste
pour
chasser
l'ennuie
Просто
чтобы
прогнать
скуку,
просто
чтобы
прогнать
скуку,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир.
Comme
la
musique
d'Ali
Как
музыка
Али.
Interpréter
les
sons,
les
poses
Интерпретировать
звуки,
паузы,
Voir
des
signes
dans
les
choses
Видеть
знаки
в
вещах.
Mystique
pur
et
clair
comme
une
mer
de
nuages
Чистая
и
ясная
мистика,
как
море
облаков,
Comme!
Un
grand
lac
dans
un
dessert
Как!
Большое
озеро
посреди
пустыни,
Une
vision
ou
un
mirage
Видение
или
мираж.
Faut
prendre
le
temps
de
s'arrêter
sur
la
beauté
des
paysages
Нужно
найти
время,
чтобы
остановиться
на
красоте
пейзажей,
Si
ta
vie
c'est
la
course
frérot,
il
faut
penser
aux
virages
Если
твоя
жизнь
- это
гонка,
брат,
нужно
думать
о
поворотах.
Je
veux
que
les
contours
de
la
vie
se
dessinent
sur
mon
visage
Я
хочу,
чтобы
контуры
жизни
рисовались
на
моем
лице,
La
famille
dans
mon
sillage
Семья
в
моем
кильватеpe.
J'ai
voulu
faire
un
morceau
Blues
aride
Я
хотел
написать
песню
"Засушливый
блюз",
Qui
me
rappelle
à
ce
chanteur
Alifaka
l'ambassadeur
du
mali
Которая
бы
напоминала
мне
об
этом
певце,
Алифаке,
после
из
Мали,
Que
ça
sonne
au
soleil
ou
sous
la
pluie
Чтобы
она
звучала
и
на
солнце,
и
под
дождем.
Au
soleil
ou
sous
la
pluie
И
на
солнце,
и
под
дождем,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир,
Juste
pour
chasser
l'ennuie,
juste
pour
chasser
l'ennuie
Просто
чтобы
прогнать
скуку,
просто
чтобы
прогнать
скуку,
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир.
Comme
la
musique
d'Ali
Как
музыка
Али.
Au
soleil
ou
sous
la
pluie,
И
на
солнце,
и
под
дождем,
Je
ferais
le
tour
du
monde,
je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир,
я
бы
объехал
весь
мир,
Juste
pour
chasser
l'ennuie,
juste
pour
chasser
l'ennuie
Просто
чтобы
прогнать
скуку,
просто
чтобы
прогнать
скуку,
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир.
Comme
la
musique
d'Ali
Как
музыка
Али.
AU
Soleil
ou
sous
la
pluie
И
на
солнце,
и
под
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Basile (balik), Guillaume Jousselin, Laurent Dupuy
Attention! Feel free to leave feedback.