Lyrics and translation Ballade - Katt og kaniner
Eg
satt
i
by
′n
og
følte
meg
fri:
det
var
en
kveld
i
seks
ti
ni!
Я
сидел
в
городе
и
чувствовал
себя
свободным:
это
была
ночь
в
шесть
десять
девять!
Jeg
ville
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner.
Я
хотел
строить
и
жить
с
кошками
и
кроликами.
Jeg
sa
til
alle
som
jeg
så:
Denne
asfalten
er
for
grå!
Я
говорил
всем,
кого
видел:
этот
асфальт
слишком
серый!
Nå
vil
jeg
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner!
Теперь
я
хочу
строить
и
жить
с
кошками
и
кроликами!
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка,
кролики
и
луг
с
одуванчиками,
кошки,
кролики
и
маленькая
ферма.
På
Høland!
Va
va
va
На
холме!
Ва-Ва-ва
Det
gikk
fort.
Jeg
drømte
meg
bort.
På
et
øyeblikk
var
det
gjort.
Это
было
быстро.
я
мечтал
прочь.
в
одно
мгновение
все
было
сделано.
Jeg
ville
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner.
Я
хотел
строить
и
жить
с
кошками
и
кроликами.
Jeg
satte
saker
og
ting
i
sving,
Stedet
kosta
nesten
ingen
ting,
Я
приводил
вещи
и
вещи
в
действие,
это
место
почти
ничего
не
стоило.
Og
det
som
til
og
med
fulgte
med
var
katt
og
kaniner!
А
еще
были
кошки
и
кролики.
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка,
кролики
и
луг
с
одуванчиками,
кошки,
кролики
и
маленькая
ферма.
På
Høland!
Va
va
va
На
холме!
Ва-Ва-ва
Første
kvelden
satt
jeg
stilt
og
bare
digga
natur
og
vilt
В
первую
ночь
я
сидел
неподвижно
и
просто
копался
в
природе
и
дикой
природе
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner
...
Посреди
леса
с
кошками
и
кроликами
...
Andre
kvelden
var
jeg
mindre
kjekk:
det
var
lørdag
og
alle
var
vekk!
На
вторую
ночь
я
был
менее
красив:
была
суббота,
и
все
ушли!
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner.
Посреди
леса
с
кошками
и
кроликами.
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка,
кролики
и
луг
с
одуванчиками,
кошки,
кролики
и
маленькая
ферма.
På
Høland!
Va
va
va
На
холме!
Ва-Ва-ва
Det
var
svette,
det
var
blod
og
jeg
fikk
ingen
ting
til
å
gro
Это
был
пот,
это
была
кровь,
и
у
меня
ничего
не
росло.
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner
Посреди
леса
с
кошками
и
кроликами.
Det
var
torden!
Det
var
lyn!
Aker'n
var
et
sørgelig
syn!
Это
был
гром!
это
была
молния!
это
было
печальное
зрелище!
Så
tok
jeg
bussen
inn
til
by′
n
med
katt
og
kaniner.
Потом
я
поехал
в
город
на
автобусе
с
кошками
и
кроликами.
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка,
кролики
и
луг
с
одуванчиками,
кошки,
кролики
и
маленькая
ферма.
På
Høland!
Va
va
va
На
холме!
Ва-Ва-ва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paul mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.