Baller - Армандар Орындалады - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Baller - Армандар Орындалады




Армандар Орындалады
Dreams Come True
Армандар орындалад - мақсатын анық болса
Dreams come true - if your goal is clear
Сабырлықпен сенімін болса а-а-а-а
With patience and belief - oh-oh-oh-oh
Армандар орындалады
Dreams come true
Армандау қажет - арманыңа жет
Dream - and reach your dream
Мумкін емес деген соз жоқ
The word "impossible" does not exist
Сондықтан қимылдасан барін беред
So if you act, you will get everything
Анам сенед - әкем сенед
My mother believes - my father believes
Будан соң қалай мен жата берем
How can I give up now?
Кундет тунде, жатар алдын, есеп беремін өзіме мен
Every day and night, before going to bed, I give an account of myself
Көп-көп-көп рахмет аналар
Thank you very much, mothers
Маған достар сыйлаған, бауырға айналған
You have given me friends, who became my brothers
Мумкіндік бізге берген мына өмірге қонақтауға
You have given us the opportunity to live on this Earth
(мың алғыс-мың алғыс)
(a thousand thanks - a thousand thanks)
Тоқтап қалма!!!
Don't stop!!!
Бахыт қайда???
Where is happiness???
Бахыт арамызда
Happiness is among us
Тауып алсан уста
If you find it, you are a master
Жатпай қуыста
Do not lie in vain
Бауырым уста
My dear master
немесе тісте тіспен піскен жемісті же
or bite off a piece of fruit that you have grown with your own teeth
бірақтан сол жемісті өзін өсірдінбе?
but did you really grow that fruit yourself?
өзін өсірде же, өзгеге берме
grow it yourself, eat it, don't give it to others
оның есімі несібе, дәл солай, білесінбе?
its name is destiny, right, do you know?
Білмесең - қуасың
If you don't know - then you will
Армандау зиян емес, армандамау зиян
Dreaming is not harmful, not dreaming is harmful
Қара мен ақ бул, яғни Инь Янь
This is black and white, that is Yin Yang
Топтын арасынан топырақ шандатып
Let's kick up the dirt from the crowd
Биікке умытылайық, бәріміз қанат қағып
Let's spread our wings and fly up
Ал енді қағып ал, көңілден шыққан сөзді
Now let's say goodbye to the words that came from our hearts
Журегім таза болсада қызыл көзім
My heart may be pure, but my eyes are red
Болсада көздерім қызарған
Although my eyes are red
Ешкімге зияны тимеді, зияны тек маған
I have done no harm to anyone, only harm to myself
Кешірші анам, кешірші улынды
Forgive me, my mother, forgive your son
Улың өнердін артынан бүлінді
Your son was corrupted by the pursuit of art
Арманның бағасы жоқ, ешқашан сатылмайды
Dreams are priceless, they can never be bought
Анасы бар адамдар ешқашан қартаймайды
People who have mothers never grow old
Сондықтан бағала, сыйла, аяла
Therefore, appreciate, respect, cherish
Денсаулық сура Алладан анаңа
Ask God for good health for your mother





Writer(s): кулшыгаш ш. г.


Attention! Feel free to leave feedback.