Lyrics and translation Baller - Армандар Орындалады
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Армандар Орындалады
Dreams Come True
Армандар
орындалад
- мақсатын
анық
болса
Dreams
come
true
- if
your
goal
is
clear
Сабырлықпен
сенімін
болса
а-а-а-а
With
patience
and
belief
- oh-oh-oh-oh
Армандар
орындалады
Dreams
come
true
Армандау
қажет
- арманыңа
жет
Dream
- and
reach
your
dream
Мумкін
емес
деген
соз
жоқ
The
word
"impossible"
does
not
exist
Сондықтан
қимылдасан
барін
беред
So
if
you
act,
you
will
get
everything
Анам
сенед
- әкем
сенед
My
mother
believes
- my
father
believes
Будан
соң
қалай
мен
жата
берем
How
can
I
give
up
now?
Кундет
тунде,
жатар
алдын,
есеп
беремін
өзіме
мен
Every
day
and
night,
before
going
to
bed,
I
give
an
account
of
myself
Көп-көп-көп
рахмет
аналар
Thank
you
very
much,
mothers
Маған
достар
сыйлаған,
бауырға
айналған
You
have
given
me
friends,
who
became
my
brothers
Мумкіндік
бізге
берген
мына
өмірге
қонақтауға
You
have
given
us
the
opportunity
to
live
on
this
Earth
(мың
алғыс-мың
алғыс)
(a
thousand
thanks
- a
thousand
thanks)
Тоқтап
қалма!!!
Don't
stop!!!
Бахыт
қайда???
Where
is
happiness???
Бахыт
арамызда
Happiness
is
among
us
Тауып
алсан
уста
If
you
find
it,
you
are
a
master
Жатпай
қуыста
Do
not
lie
in
vain
Бауырым
уста
My
dear
master
немесе
тісте
тіспен
піскен
жемісті
же
or
bite
off
a
piece
of
fruit
that
you
have
grown
with
your
own
teeth
бірақтан
сол
жемісті
өзін
өсірдінбе?
but
did
you
really
grow
that
fruit
yourself?
өзін
өсірде
же,
өзгеге
берме
grow
it
yourself,
eat
it,
don't
give
it
to
others
оның
есімі
несібе,
дәл
солай,
білесінбе?
its
name
is
destiny,
right,
do
you
know?
Білмесең
- қуасың
If
you
don't
know
- then
you
will
Армандау
зиян
емес,
армандамау
зиян
Dreaming
is
not
harmful,
not
dreaming
is
harmful
Қара
мен
ақ
бул,
яғни
Инь
Янь
This
is
black
and
white,
that
is
Yin
Yang
Топтын
арасынан
топырақ
шандатып
Let's
kick
up
the
dirt
from
the
crowd
Биікке
умытылайық,
бәріміз
қанат
қағып
Let's
spread
our
wings
and
fly
up
Ал
енді
қағып
ал,
көңілден
шыққан
сөзді
Now
let's
say
goodbye
to
the
words
that
came
from
our
hearts
Журегім
таза
болсада
қызыл
көзім
My
heart
may
be
pure,
but
my
eyes
are
red
Болсада
көздерім
қызарған
Although
my
eyes
are
red
Ешкімге
зияны
тимеді,
зияны
тек
маған
I
have
done
no
harm
to
anyone,
only
harm
to
myself
Кешірші
анам,
кешірші
улынды
Forgive
me,
my
mother,
forgive
your
son
Улың
өнердін
артынан
бүлінді
Your
son
was
corrupted
by
the
pursuit
of
art
Арманның
бағасы
жоқ,
ешқашан
сатылмайды
Dreams
are
priceless,
they
can
never
be
bought
Анасы
бар
адамдар
ешқашан
қартаймайды
People
who
have
mothers
never
grow
old
Сондықтан
бағала,
сыйла,
аяла
Therefore,
appreciate,
respect,
cherish
Денсаулық
сура
Алладан
анаңа
Ask
God
for
good
health
for
your
mother
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кулшыгаш ш. г.
Album
Uno
date of release
30-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.