Lyrics and translation Baller - Армандар Орындалады
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Армандар Орындалады
Мечты Сбываются
Армандар
орындалад
- мақсатын
анық
болса
Мечты
сбываются
- если
цель
ясна,
Сабырлықпен
сенімін
болса
а-а-а-а
Терпение
и
вера
есть
у
тебя,
а-а-а-а
Армандар
орындалады
Мечты
сбываются.
Армандау
қажет
- арманыңа
жет
Мечтать
нужно
- к
своей
мечте
стремись,
Мумкін
емес
деген
соз
жоқ
Нет
такого
слова
"невозможно",
Сондықтан
қимылдасан
барін
беред
Поэтому
если
будешь
действовать
- всё
получится.
Анам
сенед
- әкем
сенед
Мама
верит
- папа
верит,
Будан
соң
қалай
мен
жата
берем
Как
же
мне
теперь
сдаваться?
Кундет
тунде,
жатар
алдын,
есеп
беремін
өзіме
мен
Днём
и
ночью,
перед
сном,
отчитываюсь
я
сам
себе.
Көп-көп-көп
рахмет
аналар
Спасибо,
спасибо,
спасибо
вам,
мамы,
Маған
достар
сыйлаған,
бауырға
айналған
За
друзей,
что
подарили,
что
стали
братьями,
Мумкіндік
бізге
берген
мына
өмірге
қонақтауға
За
возможность
жить,
гостить
в
этом
мире,
(мың
алғыс-мың
алғыс)
(тысячу
раз
спасибо,
тысячу
раз
спасибо)
Тоқтап
қалма!!!
Не
останавливайся!!!
Бахыт
қайда???
Где
счастье???
Бахыт
арамызда
Счастье
среди
нас,
Тауып
алсан
уста
Найдешь
- держи,
Жатпай
қуыста
Не
лежи
в
норе,
Бауырым
уста
Брат,
держись.
немесе
тісте
тіспен
піскен
жемісті
же
Или
ешь
спелый
плод,
добытый
потом
и
кровью,
бірақтан
сол
жемісті
өзін
өсірдінбе?
Но
сам
ли
ты
его
вырастил?
өзін
өсірде
же,
өзгеге
берме
Сам
вырасти
и
съешь,
другим
не
отдавай,
оның
есімі
несібе,
дәл
солай,
білесінбе?
Его
имя
- удача,
точно
так,
понимаешь?
Білмесең
- қуасың
Не
понимаешь
- гонишься
за
ней,
Армандау
зиян
емес,
армандамау
зиян
Мечтать
не
вредно,
вредно
не
мечтать,
Қара
мен
ақ
бул,
яғни
Инь
Янь
Чёрное
и
белое,
то
есть
Инь
Янь.
Топтын
арасынан
топырақ
шандатып
Из
серой
массы,
землю
разбрасывая,
Биікке
умытылайық,
бәріміз
қанат
қағып
Взлетим
высоко,
все
вместе
крылья
расправляя,
Ал
енді
қағып
ал,
көңілден
шыққан
сөзді
А
теперь
лови,
эти
слова
от
души,
Журегім
таза
болсада
қызыл
көзім
Пусть
моё
сердце
чистое,
хоть
глаза
красные,
Болсада
көздерім
қызарған
Хоть
глаза
мои
покраснели,
Ешкімге
зияны
тимеді,
зияны
тек
маған
Никому
не
причинил
вреда,
вред
лишь
себе,
Кешірші
анам,
кешірші
улынды
Прости
меня,
мама,
прости
своего
сына,
Улың
өнердін
артынан
бүлінді
Твой
сын
ради
искусства
сломался,
Арманның
бағасы
жоқ,
ешқашан
сатылмайды
У
мечты
нет
цены,
она
никогда
не
продаётся,
Анасы
бар
адамдар
ешқашан
қартаймайды
Люди,
у
которых
есть
мама,
никогда
не
стареют,
Сондықтан
бағала,
сыйла,
аяла
Поэтому
цени,
люби,
береги,
Денсаулық
сура
Алладан
анаңа
Проси
у
Аллаха
здоровья
для
своей
матери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кулшыгаш ш. г.
Album
Uno
date of release
30-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.