Lyrics and translation Baller - Өмірден
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Өкпе
наздың
керегі
жоқ,
Не
нужна
обида,
напускная
злость,
Керегі
тек
қана
жүрекке
от.
Нужен
лишь
огонь
в
груди,
горящий
в
полную
мощь.
Мен
білем
жаным,
сенде
оны
білесін,
Я
знаю,
милая,
ты
это
тоже
знаешь,
Бізді
ажылдың
өзі
бөлмесін.
Нас
сама
судьба
разделяет,
ты
понимаешь.
Осы
сөздер
есінде
ме
саған
арнап
айтқаным,
Помнишь
эти
слова,
что
тебе
я
говорил?
Ал
қазіргі
жағдайды
мен
түсіне
де
алмадым.
А
сейчас
что
происходит,
я
понять
не
смог,
прости.
Қанша
рет
алдадым
осы
күнге
дейін
өзімді,
Сколько
раз
себя
обманывал
до
этого
дня,
Бұл
жай
ғана
түс
деп
оянсам
өзгеретін.
Что
это
просто
сон,
проснусь
и
все
изменится.
Сол
баяғыдай
менің
өмірім,
Все
та
же
моя
жизнь,
та
же
рутина,
Бәрі
бір
қалыпта
тек
қана
жаңа
номерім.
Все
как
прежде,
лишь
номер
телефона
новый.
Жоқ,
ешкімді
көрмедім
біздің
таныстардан,
Нет,
никого
не
видел
из
наших
знакомых,
Тек
қана
кұрбыңды,
онда
да
алыстан.
Только
твою
подругу,
да
и
то
издалека.
Жақындап,
сен
жайлы
сұрағым
ақ
келген,
Подошел,
о
тебе
спросил,
как
дела,
Мүмкін
намысшылмын
өткенді
кешірмеген.
Может,
я
гордый
слишком,
прошлого
не
простил.
Жарайды,
өткен
іс
өтті,
өзінде
не
жаңалық?
Ладно,
что
было,
то
прошло,
что
у
тебя
нового?
Естідім,
сәбилі
болыпсын,
кешір
құттықтамадым.
Слышал,
у
тебя
ребенок,
прости,
что
не
поздравил
снова.
Енді
ғана
байқадым
бақытымның
ұшқанын,
Только
сейчас
заметил,
как
счастье
мое
улетело,
Сенің
жүрегіннің
менен
алыста
соққанын.
Что
твое
сердце
вдали
от
меня
бьется
смело.
Іште
өзімді
боқтадым,
кінәлап
тек
өзімді,
Внутри
себя
ругал,
виня
лишь
себя
одного,
Ерніңді
сүйіп,
көргім
келеді
мөлдір
көзінді.
Хочу
твои
губы
целовать,
видеть
твои
ясные
глаза,
никого.
Беремін
сөзімді,
әлде
де
сені
күтемін,
Даю
тебе
слово,
я
все
еще
жду
тебя,
Есімнен
адаспадым,
мен
үмітімді
үзбедім.
Не
сошел
с
ума,
надежду
свою
не
потерял.
Басқаның
жары
болсанда,
кеш
емес,
соны
білемін,
Пусть
ты
жена
другого,
знаю,
еще
не
поздно,
Әлде
де
ойланып
көр,
қайталайм
мен
сені
күтемін.
Еще
раз
подумай,
повторяю,
я
тебя
жду
все
так
же
серьезно.
Мен
сені
күтемін.
Я
тебя
жду.
Басқа
амал
жоқ,
түсін,
бәрін
тексеріп
көргенмін.
Другого
выхода
нет,
пойми,
все
перепробовал,
все
прошел.
Сенсіз
тынысым
тарылып
жер
бетіне
симайм,
Без
тебя
дышать
мне
трудно,
на
земле
мне
места
нет,
Түсінші
қызғаныш
өртеп
барад,
сені
өзгеге
қимайм.
Пойми,
ревность
сжигает,
тебя
другому
не
отдам,
нет.
Қалай
қиямын
сен
секілді
бақытымды,
Как
могу
отпустить
такое
счастье,
как
ты,
Жүрекпенен
сана
сені
ойлау
менен
тынды.
Сердце
и
разум
устали
думать
о
тебе,
дни
и
ночи.
Айтпаймын
сынды,
мен
сені
сынайтындай
кіммін?
Не
буду
судить,
кто
я
такой,
чтобы
тебя
судить,
Әлемдегі
мен
саған
ең
қатты
ғашық
адаммын
білгін.
Знай,
я
самый
влюбленный
в
тебя
человек
на
свете,
поверь,
не
буду
лгать.
Жарайды,
күлгін,
күлкілі
әңгіме
болса,
Ладно,
смейся,
если
это
смешная
история,
Менің
сөздерім
ауа,
сезімім
бағалы
болмаса.
Если
мои
слова
— пустой
звук,
а
чувства
мои
— просто
аллюзия.
Болмаса,
үміттендірмей
ашығын
айта
салшы,
Тогда
не
давай
надежды,
скажи
все
прямо
сейчас,
Жүрегімді
мыңға
бөліп,
тармақтарға
талдашы.
Разбей
мое
сердце
на
тысячу
осколков,
разбей
на
части,
сейчас
же,
сейчас.
Шындықты
айтшы,
қаншалықты
ащы
болса
да,
Скажи
правду,
какой
бы
горькой
она
ни
была,
Түсінем,
ұлдарын
бар,
мен
ақымақпын
расында
да.
Понимаю,
у
тебя
есть
сын,
я
дурак,
да,
это
правда.
Ақымақпын,
қиялмен
өмір
сүріп
жүрген,
Дурак,
живущий
иллюзиями,
мечтами,
Сен
мәңгілікке
кеттін
менің
өмірімнен.
Ты
ушла
навсегда
из
моей
жизни,
между
нами.
Онда
да,
егер
де
өмір
деп
атауға
болса
бұны,
И
если
это
можно
назвать
жизнью,
Бұл
өмір
емесқой,
бұл
жалған
қайғыменен
мұңды.
То
это
не
жизнь,
а
фальшивая
печаль
и
грусть,
с
которой
я
не
могу
смириться.
Ұнатушы
едім
түнді,
ал
қазір
жек
көрем,
Я
любил
ночь,
а
теперь
ненавижу,
Себебі
уйқы
жоқ
тағдырым
төңкерілген.
Потому
что
нет
сна,
моя
судьба
перевернута,
разрушена.
Төңкердін
мені,
қиялыммен
соққан
әлемімді,
Ты
перевернула
мой
мир,
построенный
на
мечтах,
Мен
тек
сенен
ғана
көрдім
болашақ
әйелімді.
Только
в
тебе
я
видел
будущую
жену,
в
твоих
глазах.
Жарайды,
бар
енді,
ұлыңның
әкесіне,
Ладно,
иди
к
отцу
своего
сына,
Ал
мен
кеттім
сол
баяғы
дыбыс
жазу
кеңсесіне.
А
я
пойду
в
свою
студию
звукозаписи,
где
музыка
моя
единственная
истина.
Есесінде
кім
мықты
екенін
білдік,
Зато
мы
узнали,
кто
сильнее,
Сезім
бе
әлде
тағдыр
ма,
соны
түсіндім.
Чувства
или
судьба,
вот
что
я
понял,
и
теперь
мне
яснее.
Ендеше,
досым,
түсінгін,
бақытын
күтіп
тұрмайд,
Так
что,
друг,
пойми,
счастье
не
ждет,
Кеш
болмай
тұрғанда
сезімінді
жасырмай
айт.
Пока
не
поздно,
признайся
в
своих
чувствах,
не
скрывай,
не
медли,
не
жди
удобный
момент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кулшыгаш ш. г.
Album
Uno
date of release
30-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.