Lyrics and translation Ballyhoo! - Antisocial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
the
dead
screaming
so
silently
Бужу
мёртвых
безмолвным
криком,
Punch
out
the
walls
of
insecurity
Выбиваю
стены
неуверенности,
Make
up
and
stand
and
say
that
I'll
be
fine
Крашусь,
встаю
и
говорю,
что
всё
будет
хорошо,
I
spread
these
kinds
of
rumors
all
the
time
Я
всё
время
распространяю
такие
слухи,
My
barricade
is
like
a
prison
fence
Моя
баррикада
как
тюремный
забор,
The
way
I'm
feeling
when
I
smile
То,
что
я
чувствую,
когда
улыбаюсь,
They
really
make
no
sense
На
самом
деле
не
имеет
смысла,
Lights
in
my
room
just
like
a
starry
night
Огни
в
моей
комнате
словно
звёздная
ночь,
And
that's
the
way
that
it
goes
И
так
всё
и
происходит,
That's
just
the
way
that
it
goes
Так
всё
и
происходит,
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет,
No
one
will
profound
you
Никто
не
поймёт
тебя,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одну,
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей,
Only
strangers
Только
незнакомцев,
That
don't
know
my
danger
Которые
не
знают
моей
опасности.
I
drink
my
coffee
from
a
paper
cup
Пью
кофе
из
бумажного
стаканчика,
It
doesn't
keep
my
hands
warm
enough
Он
недостаточно
согревает
мои
руки,
Making
some
plans
so
I
had
something
to
break
Строю
планы,
чтобы
было
что
нарушить,
Look
in
a
line
so
I
had
something
to
fake
Смотрю
в
линию,
чтобы
было
что
симулировать,
There's
no
protection
when
the
demons
come
Нет
защиты,
когда
приходят
демоны,
I
hear
them
screaming
pound
on
my
eardrums
Я
слышу,
как
они
кричат,
стуча
по
моим
барабанным
перепонкам,
This
house
is
haunted
now
but
nobody
knows
Этот
дом
теперь
населён
призраками,
но
никто
не
знает,
That's
just
the
way
that
it
goes
Так
всё
и
происходит,
That's
just
the
way
that
it
goes
Так
всё
и
происходит,
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет,
No
one
will
profound
you
Никто
не
поймёт
тебя,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одну,
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей,
Only
strangers
Только
незнакомцев,
That
don't
know
my
danger
(Oh,
Ohh)
Которые
не
знают
моей
опасности
(О,
Ох).
Tell
me
this
is
a
dream
Скажи
мне,
что
это
сон,
Give
me
the
weightlessness
I
need
Дай
мне
необходимую
невесомость,
I'm
floating
around
this
room
now
Я
сейчас
парю
по
этой
комнате,
Escaping
the
memory
stampede
Спасаясь
от
натиска
воспоминаний,
I
think
I
can
see
my
mother
Мне
кажется,
я
вижу
свою
мать,
Living
without
her
has
made
me
weak
Жизнь
без
неё
сделала
меня
слабым,
I'm
fighting
a
losing
battle
Я
сражаюсь
в
проигранной
битве,
I
am
a
game
of
hide
and
seek
Я
— игра
в
прятки.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет,
No
one
will
profound
you
Никто
не
поймёт
тебя,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одну,
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей,
Only
strangers
Только
незнакомцев,
That
don't
know
my
danger
Которые
не
знают
моей
опасности.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет,
No
one
will
profound
you
Никто
не
поймёт
тебя,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одну,
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей,
Only
strangers
Только
незнакомцев,
That
don't
know
my
danger
(Ohh,
Woah
ohh)
Которые
не
знают
моей
опасности
(Ох,
Воу
ох).
That's
just
the
way
that
it
goes
(ohhh)
Так
всё
и
происходит
(охх).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shields Gregory Adam, Spangler Howard
Attention! Feel free to leave feedback.