Lyrics and translation Ballyhoo! - Man On The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On The Moon
Человек на Луне
My
heart
turns
my
mind
into
circles
Мое
сердце
превращает
мой
разум
в
круги,
As
I
lie
here
all
alone
in
my
bed
Когда
я
лежу
здесь
совсем
один
в
своей
постели.
The
moon
shines
brightly
through
my
window
Луна
ярко
светит
в
мое
окно,
And
I
wonder
if
its
true
what
they
say
И
мне
интересно,
правда
ли
то,
что
говорят,
That
there
a
man...
Что
там
есть
человек...
A
man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
I
have
to
choose
one
of
two
pretty
ladies
Мне
нужно
выбрать
одну
из
двух
прелестных
дам,
And
my
heart
can't
tell
me
what
to
do
И
мое
сердце
не
может
подсказать
мне,
что
делать.
You
there
out
in
space
you
seem
to
be
so
kind
Ты
там,
в
космосе,
кажешься
таким
добрым,
And
here
on
earth
I'm
out
of
my
mind
А
здесь,
на
Земле,
я
схожу
с
ума.
Or
an
I
blinds?
Или
я
слеп?
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
If
there's
a
man
on
the
moon
Если
на
Луне
есть
человек,
Can
you
hear
me
calling
you
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Please
save
me
from
sharing
my
love
for
two
Пожалуйста,
спаси
меня
от
разделения
моей
любви
на
двоих.
Dear
man
on
the
moon
won't
you
lend
me
a
hand
Дорогой
человек
на
Луне,
не
протянешь
ли
ты
мне
руку
помощи,
Cause
I
cant
make
my
mind
up
today
Потому
что
я
не
могу
сегодня
определиться.
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал?
I
can't
judge
a
book
by
its
cover
Я
не
могу
судить
о
книге
по
ее
обложке,
And
all
that
glitters
is
not
gold,
so
I'm
told
И
не
все
то
золото,
что
блестит,
так
мне
говорят.
Will
I
retain
my
love
once
the
beauty's
gone
Сохранится
ли
моя
любовь,
когда
красота
уйдет?
Who
will
lead
me
to
the
heart
of
the
sun?
Кто
приведет
меня
к
сердцу
солнца?
Where
to
shall
I
run?
Куда
мне
бежать?
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
If
there's
a
man
on
the
moon
Если
на
Луне
есть
человек,
Can
you
hear
me
calling
you
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Please
save
me
from
sharing
my
love
with
two
Пожалуйста,
спаси
меня
от
разделения
моей
любви
на
двоих.
Dear
man
on
the
moon
won't
you
lead
me
a
hand
Дорогой
человек
на
Луне,
не
протянешь
ли
ты
мне
руку
помощи,
Cause
I
can't
make
my
mind
up
today
Потому
что
я
не
могу
сегодня
определиться.
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал?
When
I'm
with
one
I
seem
to
miss
the
other
Когда
я
с
одной,
мне
кажется,
что
я
скучаю
по
другой.
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне.
Who
will
be
faithful
to
me
now
and
forever
Кто
будет
верен
мне
сейчас
и
навсегда?
Although
there's
plenty
of
fish
in
the
sea
Хотя
в
море
много
рыбы,
Be
wise
for
me
Будь
мудрым
для
меня.
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
If
there's
a
man
on
the
moon
Если
на
Луне
есть
человек,
Can
you
hear
me
calling
you
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Please
save
me
from
sharing
my
love
for
two
Пожалуйста,
спаси
меня
от
разделения
моей
любви
на
двоих.
Dear
man
on
the
moon
won't
you
lead
me
a
hand
Дорогой
человек
на
Луне,
не
протянешь
ли
ты
мне
руку
помощи,
Cause
I
can't
make
my
mind
up
today
Потому
что
я
не
могу
сегодня
определиться.
(Man
on
the
moon)
(Человек
на
Луне)
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал?
(Man
on
the
moon)
(Человек
на
Луне)
If
there's
a
man
on
the
moon
Если
на
Луне
есть
человек,
Can
you
hear
me
calling
you
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Please
save
me
from
sharing
my
love
for
two
Пожалуйста,
спаси
меня
от
разделения
моей
любви
на
двоих.
Dear
man
on
the
moon
won't
you
lead
me
a
hand
Дорогой
человек
на
Луне,
не
протянешь
ли
ты
мне
руку
помощи,
Cause
I
can't
make
my
mind
up
today
Потому
что
я
не
могу
сегодня
определиться.
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael E. Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.