Ballyhoo! - Man On The Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ballyhoo! - Man On The Moon




Man On The Moon
Человек на Луне
My heart turns my mind into circles
Мое сердце превращает мой разум в круги,
As I lie here all alone in my bed
Когда я лежу здесь совсем один в своей постели.
The moon shines brightly through my window
Луна ярко светит в мое окно,
And I wonder if its true what they say
И мне интересно, правда ли то, что говорят,
That there a man...
Что там есть человек...
A man on the moon
Человек на Луне.
I have to choose one of two pretty ladies
Мне нужно выбрать одну из двух прелестных дам,
And my heart can't tell me what to do
И мое сердце не может подсказать мне, что делать.
You there out in space you seem to be so kind
Ты там, в космосе, кажешься таким добрым,
And here on earth I'm out of my mind
А здесь, на Земле, я схожу с ума.
Or an I blinds?
Или я слеп?
Man on the moon
Человек на Луне.
If there's a man on the moon
Если на Луне есть человек,
Can you hear me calling you
Ты слышишь, как я зову тебя?
Please save me from sharing my love for two
Пожалуйста, спаси меня от разделения моей любви на двоих.
Dear man on the moon won't you lend me a hand
Дорогой человек на Луне, не протянешь ли ты мне руку помощи,
Cause I cant make my mind up today
Потому что я не могу сегодня определиться.
What would you say
Что бы ты сказал?
I can't judge a book by its cover
Я не могу судить о книге по ее обложке,
And all that glitters is not gold, so I'm told
И не все то золото, что блестит, так мне говорят.
Will I retain my love once the beauty's gone
Сохранится ли моя любовь, когда красота уйдет?
Who will lead me to the heart of the sun?
Кто приведет меня к сердцу солнца?
Where to shall I run?
Куда мне бежать?
Man on the moon
Человек на Луне.
If there's a man on the moon
Если на Луне есть человек,
Can you hear me calling you
Ты слышишь, как я зову тебя?
Please save me from sharing my love with two
Пожалуйста, спаси меня от разделения моей любви на двоих.
Dear man on the moon won't you lead me a hand
Дорогой человек на Луне, не протянешь ли ты мне руку помощи,
Cause I can't make my mind up today
Потому что я не могу сегодня определиться.
What would you say
Что бы ты сказал?
When I'm with one I seem to miss the other
Когда я с одной, мне кажется, что я скучаю по другой.
The grass is always greener on the other side
Трава всегда зеленее на другой стороне.
Who will be faithful to me now and forever
Кто будет верен мне сейчас и навсегда?
Although there's plenty of fish in the sea
Хотя в море много рыбы,
Be wise for me
Будь мудрым для меня.
Man on the moon
Человек на Луне.
If there's a man on the moon
Если на Луне есть человек,
Can you hear me calling you
Ты слышишь, как я зову тебя?
Please save me from sharing my love for two
Пожалуйста, спаси меня от разделения моей любви на двоих.
Dear man on the moon won't you lead me a hand
Дорогой человек на Луне, не протянешь ли ты мне руку помощи,
Cause I can't make my mind up today
Потому что я не могу сегодня определиться.
(Man on the moon)
(Человек на Луне)
What would you say
Что бы ты сказал?
(Man on the moon)
(Человек на Луне)
If there's a man on the moon
Если на Луне есть человек,
Can you hear me calling you
Ты слышишь, как я зову тебя?
Please save me from sharing my love for two
Пожалуйста, спаси меня от разделения моей любви на двоих.
Dear man on the moon won't you lead me a hand
Дорогой человек на Луне, не протянешь ли ты мне руку помощи,
Cause I can't make my mind up today
Потому что я не могу сегодня определиться.
What would you say
Что бы ты сказал?





Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael E. Mills, William Thomas Berry


Attention! Feel free to leave feedback.