Lyrics and translation Ballyhoo! - No Good
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
Took
your
poison
to
the
head
Принял
твой
яд
в
голову.
19
years
old,
I
feel
half
dead
В
19
лет
я
чувствую
себя
полумертвым.
Give
me
a
reason
not
to
turn
around
Дай
мне
повод
не
оборачиваться.
Not
to
leave
you
here
for
good
Не
оставлять
тебя
здесь
навсегда.
Just
know
there's
nothing
you
could
ever
say
Просто
знай,
что
тебе
нечего
сказать.
Baby,
we're
done,
you're
just
no
good
Детка,
между
нами
все
кончено,
ты
просто
никуда
не
годишься.
I
remember
the
days
Я
помню
те
дни.
So
young
and
green
Такой
молодой
и
зеленый
I
was
looking
for
romance,
Я
искала
романтики,
Just
someone
to
laugh
with
Просто
кого-то,
с
кем
можно
было
бы
посмеяться.
You
were
the
new
girl
on
the
scene
Ты
была
новой
девушкой
на
сцене.
I
was
a
shy
boy
Я
был
застенчивым
мальчиком.
But
you
paid
attention
Но
ты
обратила
внимание.
It
took
a
while
to
figure
out
Потребовалось
время,
чтобы
понять.
I
was
a
drug
and
you
were
addicted
Я
был
наркотиком,
а
ты-наркоманом.
Doing
your
best
to
keep
me
down
Ты
делаешь
все
возможное,
чтобы
удержать
меня,
But
not
anymore
но
больше
нет.
How
did
I
let
it
get
this
far?
Как
я
позволил
этому
зайти
так
далеко?
I
was
in
control
till
you
came
along
Я
контролировал
ситуацию,
пока
не
появилась
ты.
I'm
picking
up
the
pieces
from
the
floor
Я
подбираю
осколки
с
пола.
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
Took
your
poison
to
the
head
Принял
твой
яд
в
голову.
19
years
old,
I
feel
half
dead
В
19
лет
я
чувствую
себя
полумертвым.
Give
me
a
reason
not
to
turn
around
Дай
мне
повод
не
оборачиваться.
Not
to
leave
you
here
for
good
Не
оставлять
тебя
здесь
навсегда.
Just
know
there's
nothing
you
could
ever
say
Просто
знай,
что
тебе
нечего
сказать.
Baby,
we're
done,
you're
just
no
good
Детка,
между
нами
все
кончено,
ты
просто
никуда
не
годишься.
We
got
involved
so
easily
Мы
так
легко
влипли.
I
was
a
nice
boy
Я
был
хорошим
мальчиком.
But
you
were
just
crazy
Но
ты
был
просто
сумасшедшим.
You
never
let
up
Ты
никогда
не
сдаешься.
Stop
squeezing
me
Перестань
давить
на
меня.
The
honeymoons
over
baby
Медовый
месяц
закончился
детка
I
just
wanted
a
girl
to
make
me
smile
Я
просто
хотел,
чтобы
девушка
заставила
меня
улыбнуться.
When
you
start
drinking,
you
get
wild
Когда
ты
начинаешь
пить,
ты
становишься
диким.
Calling
the
cops
at
4 am
Вызов
копов
в
4 утра.
Baby,
I'm
asking...
Детка,
я
спрашиваю...
How
did
I
let
it
get
this
far?
Как
я
позволил
этому
зайти
так
далеко?
I
was
in
control
till
you
came
along
Я
контролировал
ситуацию,
пока
не
появилась
ты.
I'm
picking
up
the
pieces
from
the
floor
Я
подбираю
осколки
с
пола.
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
Took
your
poison
to
the
head
Принял
твой
яд
в
голову.
19
years
old,
I
feel
half
dead
В
19
лет
я
чувствую
себя
полумертвым.
Give
me
a
reason
not
to
turn
around
Дай
мне
повод
не
оборачиваться.
Not
to
leave
you
here
for
good
Не
оставлять
тебя
здесь
навсегда.
Just
know
there's
nothing
you
could
ever
say
Просто
знай,
что
тебе
нечего
сказать.
Baby,
we're
done,
you're
just
no
good
Детка,
между
нами
все
кончено,
ты
просто
никуда
не
годишься.
I
don't
know
how
I
stuck
around
this
long
Я
не
знаю,
как
я
продержался
здесь
так
долго.
Can't
take
a
lot
of
these
arguments
and
raging,
raging
Не
могу
вынести
много
этих
споров
и
бушую,
бушую.
We
got
some
issues
and
it
feels
so
wrong
У
нас
есть
некоторые
проблемы,
и
это
кажется
таким
неправильным
Baby,
I
just
don't
know
Детка,
я
просто
не
знаю.
How
did
I
let
it
get
this
far?
Как
я
позволил
этому
зайти
так
далеко?
I
was
in
control
till
you
came
along
Я
контролировал
ситуацию,
пока
не
появилась
ты.
I'm
picking
up
the
pieces
from
the
floor
Я
подбираю
осколки
с
пола.
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
Took
your
poison
to
the
head
Принял
твой
яд
в
голову.
19
years
old,
I
feel
half
dead
В
19
лет
я
чувствую
себя
полумертвым.
Give
me
a
reason
not
to
turn
around
Дай
мне
повод
не
оборачиваться.
Not
to
leave
you
here
for
good
Не
оставлять
тебя
здесь
навсегда.
Just
know
there's
nothing
you
could
ever
say
Просто
знай,
что
тебе
нечего
сказать.
Baby,
we're
done,
you're
just
no
good
Детка,
между
нами
все
кончено,
ты
просто
никуда
не
годишься.
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
Took
your
poison
to
the
head
Принял
твой
яд
в
голову.
19
years
old,
I
feel
half
dead
В
19
лет
я
чувствую
себя
полумертвым.
Give
me
a
reason
not
to
turn
around
Дай
мне
повод
не
оборачиваться.
Not
to
leave
you
here
for
good
Не
оставлять
тебя
здесь
навсегда.
Just
know
there's
nothing
you
could
ever
say
Просто
знай,
что
тебе
нечего
сказать.
Baby,
we're
done,
you're
just
no
good
Детка,
между
нами
все
кончено,
ты
просто
никуда
не
годишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Ramirez, Howard Spangler
Attention! Feel free to leave feedback.