Ballyhoo! - Ricochet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ballyhoo! - Ricochet




Ricochet
Рикошет
I'm not where I thought I would be, it seems that things don't always go as they're planned,
Я не там, где думал, что буду, похоже, все идет не по плану,
But life is a merry-go-round, dreams are helpless to supply and demand.
Но жизнь это карусель, мечты бессильны перед спросом и предложением.
It could be worse, I could headed down this road in a hearse,
Могло быть и хуже, я мог бы ехать по этой дороге в катафалке,
And I'll be alright, as long as I can see the stars in the sky.
И со мной все будет хорошо, пока я вижу звезды на небе.
Don't look away, you're gonna make it there some day.
Не отворачивайся, ты когда-нибудь туда доберешься.
Hearts disarray, you're a bullet so ricochet.
Сердце в смятении, ты пуля, так что рикошетируй.
I believe we can bounce back from anything no matter how much devastation we endure.
Я верю, что мы можем оправиться от всего, независимо от того, сколько разрушений мы переживем.
Open your eyes, you're still alive, just set the target in your sights;
Открой глаза, ты еще жива, просто поставь цель на прицел;
Fire away like this is worth fighting for!
Стреляй, как будто это стоит того, чтобы за это бороться!
It could be worse, you could headed down this road in a hearse,
Могло быть и хуже, ты могла бы ехать по этой дороге в катафалке,
And you'll be alright, as long as you can see the stars in the sky.
И с тобой все будет хорошо, пока ты видишь звезды на небе.
Don't look away, you're gonna make it there some day.
Не отворачивайся, ты когда-нибудь туда доберешься.
Hearts disarray, you're a bullet so ricochet.
Сердце в смятении, ты пуля, так что рикошетируй.
Don't look away, you're gonna make it there some day.
Не отворачивайся, ты когда-нибудь туда доберешься.
Hearts disarray, you're a bullet so ricochet.
Сердце в смятении, ты пуля, так что рикошетируй.
I won't let the fear of failure drag me to the battleground;
Я не позволю страху неудачи затащить меня на поле боя;
And I'll persevere through danger, I could never turn my back on this now!
И я буду упорствовать, несмотря на опасность, я никогда не смогу от этого отвернуться!
No matter what they say, don't ever look away.
Что бы ни говорили, никогда не отворачивайся.
Don't look away, you're gonna make it there some day.
Не отворачивайся, ты когда-нибудь туда доберешься.
Hearts disarray, you're a bullet so ricochet.
Сердце в смятении, ты пуля, так что рикошетируй.
Don't look away, you're gonna make it there some day.
Не отворачивайся, ты когда-нибудь туда доберешься.
Hearts disarray, you're a bullet so ricochet.
Сердце в смятении, ты пуля, так что рикошетируй.
I'm not where I thought I would be but good things come to those who don't wait around;
Я не там, где думал, что буду, но хорошее приходит к тем, кто не ждет;
So keep your eyes fixed on the prize, head in the clouds but keep your feet on the ground.
Так что не спускай глаз с приза, голова в облаках, но ноги на земле.





Writer(s): Howi Spangler


Attention! Feel free to leave feedback.