Balqees - Aboya Waheshni Geddan - translation of the lyrics into German

Aboya Waheshni Geddan - Balqeestranslation in German




Aboya Waheshni Geddan
Mein Vater, ich vermisse ihn sehr
أنا أبويا واحشني جدا
Mein Vater, ich vermisse ihn so sehr
محتاج رأيه في حاجات
Ich brauche seinen Rat in vielen Dingen
أهمل في سؤاله عني
Ich habe versäumt, ihn nach mir zu fragen
وما جاش من يوم ما مات
Und er kam nicht seit dem Tag, als er starb
نضارته وساعته لسه
Seine Brille und seine Uhr sind noch
عالرف مكان ما سابهم
Auf dem Regal, wo er sie ließ
وهدومه جوه كيسهم
Seine Kleider in ihrer Tasche
وجداد من يوم ما جابهم
Und frisch wie am Tag, als er sie kaufte
أنا أبويا واحشني جدا
Mein Vater, ich vermisse ihn so sehr
محتاج رأيه في حاجات
Ich brauche seinen Rat in vielen Dingen
أهمل في سؤاله عني
Ich habe versäumt, ihn nach mir zu fragen
وما جاش من يوم ما مات
Und er kam nicht seit dem Tag, als er starb
نضارته وساعته لسه
Seine Brille und seine Uhr sind noch
عالرف مكان ما سابهم
Auf dem Regal, wo er sie ließ
وهدومه جوه كيسهم
Seine Kleider in ihrer Tasche
وجداد من يوم ما جابهم
Und frisch wie am Tag, als er sie kaufte
نفسي أتكلم معاه
Ich wünschte, ich könnte mit ihm sprechen
وأحكيله عاللي تم
Und ihm erzählen, was geschah
وهقوله مين في مرضه
Und ihm sagen, wer ihn im Krankenhaus
زاره ونقله دم
Besuchte und Blut spendete
وهقوله إني اسف
Und ich würde ihm sagen, es tut mir leid
علشان خبيت عليه
Dass ich Dinge vor ihm verbarg
وأحلفله إني نفسي
Und ich würde schwören, dass ich mir wünsche
لو يوم ألمس إيديه
Noch einmal seine Hände zu berühren
وأعمل له شاي خفيف
Und ich würde ihm leichten Tee machen
وأقسم وياه رغيف
Und mit ihm ein Brot teilen
كان حضنه جامعنا لمة
Seine Umarmung vereinte uns alle
كان صوته فيه ونس
Seine Stimme war voller Wärme
وكتير بقعد معاه
Und ich würde oft bei ihm sitzen
وأشكيله من الحياة
Und mich über das Leben beklagen
أنا عارف إنه سامع
Ich weiß, dass er mich hört
متأكد أنه حس
Ich bin sicher, dass er es fühlt
ما هو برده الموت لا يمكن
Denn der Tod kann niemals
يقتل في الناس شعورها
Die Gefühle der Menschen töten
وما فيش في الدنيا شجرة
Und es gibt keinen Baum auf der Welt
تقطعها من جزورها
Den man von seinen Wurzeln trennen kann
وما فيش في الدنيا راحل
Und es gibt niemanden, der geht
إلا وسايب وراه
Ohne etwas hinter sich zu lassen
واحد من صلبه شبهه
Jemanden aus seinem Blut, der ihm ähnelt
يدعيله في الصلاة
Der für ihn in Gebeten bittet
أنا أبويا وحشني جدا
Mein Vater, ich vermisse ihn so sehr
واحشاني معاه حاجات
Und ich vermisse die Dinge mit ihm
بطلت أعملها وحدي
Die ich nicht mehr allein tun kann
من ساعة لما مات
Seit der Stunde, als er starb
أنا أبويا وحشني جدا
Mein Vater, ich vermisse ihn so sehr
واحشاني معاه حاجات
Und ich vermisse die Dinge mit ihm
بطلت أعملها وحدي
Die ich nicht mehr allein tun kann
من ساعة لما مات
Seit der Stunde, als er starb






Attention! Feel free to leave feedback.