Balti - Ya Hasra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Balti - Ya Hasra




Ya Hasra
О, горе
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (قلت يا حسرة)
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе сказала: "О, горе")
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (يا حسرة)
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе (о, горе")
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Смех родных и близких людей
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И наша старинная дружба, и я сказала: "О, горе"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Благословение наших родителей, где же ты, ласковая?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись разными путями, и я сказала: "О, горе"
ما أحلانا ذراري، ذراري الدنيا ما أحلاها
Как прекрасны наши дети, дети мира, как прекрасны!
ما أحلاها ماما ووزينها ديما مواتيها
Как прекрасна мама, её доброта всегда с нами.
ما أحلاها الحومة ديما الحومة مظلومة
Как прекрасна эта улица, эта улица всегда была несправедливой.
ڨتلتنا الشيخة وزادت ڨتلتنا الحكومة
Старуха нас убила, а правительство добило нас.
تفكرت اللمة ايه ڨسمنا إلي فما
Я вспомнила нашу сплоченность, которая разделила нас на части.
ايه وكل حد وهمه ايه وكنا ما أحلانا
И каждый со своими проблемами, а мы были так прекрасны.
وليوم زمما ايه وبكات المما
И сегодня печаль и плач нашей матери,
ايه خشومات في الشمة ايه شكون الي بلانا؟
Что нас разлучило, и кто нас причинил зло?
تفكرت أصحابي، أصحابي حبوا على خرابي
Я подумала о своих друзьях, они полюбили мою слабость.
عطيتهم ترابي في رشوشه تفرش لا زرابي
Я дала им свой песок, чтобы они посыпали им мои ковры.
نعيب على روحي وما نعيبش على قرابي
Мы жалуемся на других, но не жалуемся на свою семью.
راڨد ونحلم وفڨت نجري على سرابي
Мы спим и мечтаем, а потом бежим за миражом.
وفي غيبوبة ايه وينك يا صحوبة؟
И в этом забытье, где же вы, друзья?
ايه وطلعوا ذيوبة ايه وناس خوانة
И они оказались волками, предателями.
ريوسنا مقلوبة ايه وطالب التوبة
Наши головы перевернуты, и мы ищем спасения.
ايه وأيام محسوبة آه والوقت خذانا
И наши дни сочтены, время унесло нас.
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (قلت يا حسرة)
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе сказала: "О, горе")
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة (يا حسرة)
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе (о, горе")
ما أخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Смех родных и близких людей
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И наша старинная дружба, и я сказала: "О, горе"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Благословение наших родителей, где же ты, ласковая?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись разными путями, и я сказала: "О, горе"
تفكرت روحي لقيت روحي ضاعت مني
Я подумала о своей душе и увидела, что она потеряна.
راقد متحير وينه لي راقد متهني؟
Я лежу в растерянности, где тот, кто унес мою душу?
وعجبتني الجارة ليوم الجارة عروسة تحني
И я восхитился соседкой, которая сегодня невеста.
تفكرت ليالي ساهر كالفرزيت نغني
Я вспомнил те ночи, когда я бодрствовал, как дикий кот, и пел.
وشربنا الروجا ايه ضيعنا الموجة
И мы пили вино, и упустили время.
ايه خطاوينا عوجة آه ضحكة وبكانا
И наши шаги были неправильными, о, смех и плач.
بالخير ما يروشا ايه وما حبوشه
Добро не удерживается, и мы забыли о нем.
ايه كيلنا الحربوشة ايه والحب كوانا
И нашей мерой стало зло, и мы любили его.
تفكرت شبابي ربحت وخسرت أطراحي
Я подумала о своей молодости, выиграл и проиграл в ней.
نروح للدار ميما لتكمدلي جروحي
Мы идем домой к маме, чтобы она залечила мои раны.
تفكرت أحزاني وم أحلى الدنيا في فراحي
Я подумала о своих печалях и о том, как прекрасна жизнь в моих радостях.
مسكينة بلادي الشايخ أكثر ملي صاحي
Моя бедная страна, стариков здесь больше, чем живых.
وصغار ما درينا ايه وضحكوا علينا ايه
И мы, дети, не понимали и смеялись над собой.
ما مشينا قرينا هيه مشينا بهوانا
Мы не шли по правильной дороге, мы шли по нашему собственному пути.
واليوم شبينا ايه ضحكتنا حزينة
А сегодня мы выросли, и наш смех полон грусти.
ايه وقلي وين آه نلقاو دوانة
И я спрашиваю, где найти лекарство для нас?
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе
مخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
تفكرت أيامي ايه وڨلت يا حسرة
Я подумала о своих днях и сказала: "О, горе
مخيبها الدنيا وما أحلاها الدنيا بلا غصرة
Как разочаровывает этот мир, но как прекрасен мир без печали
ضحكة لميمة ايه وناس بالقيمة
Смех родных и близких людей
ايه وعشرة ڨديمة ايه وڨلت يا حسرة
И наша старинная дружба, и я сказала: "О, горе"
رضاية والدينا ايه وينك يا حنينة؟
Благословение наших родителей, где же ты, ласковая?
ايه تفرڨنا مشينا ايه وڨلت يا حسرة
Мы разошлись разными путями, и я сказала: "О, горе"





Writer(s): Mohamed Salah Balti


Attention! Feel free to leave feedback.