Lyrics and translation BamBam (GOT7) - Ride or die
Ride
or
die,
ride
or
die,
ooh,
ooh
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
оо,
оо
Ride
or
die,
ride
or
die
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри
Off-road라도
뭐
어때?
А
как
насчет
бездорожья?
난
고삐
풀린
듯이
run
away
Убегай,
как
будто
я
ослабил
повод.
이
klaxon
소릴
더
turn
it
up
(woo),
turn
it
up
Этот
звук
клаксона
больше
похож
на
звук
погромче
(ууу),
погромче
내
skid
mark는
burn
it
up
(burn),
burn
it
up,
go
crazy
Мой
знак
отличия
- сжечь
это
дотла
(сжечь),
сжечь
это
дотла,
сойти
с
ума.
Ride
or
die
(die),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(умри),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die
(woo),
ride
or
die,
just
tell
me
Скачи
или
умри
(ууу),
скачи
или
умри,
просто
скажи
мне
Ride
or
die
(yeah,
yeah),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(да,
да),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die,
ride
or
die,
I'm
goin'
crazy
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
я
схожу
с
ума.
Light
it
up,
do
it
like
ghost
rider
Зажигай,
делай
это,
как
призрачный
гонщик.
죽기
아님
살기
거침없이
달려
죽기
아님
살기
거침없이
달려
짜릿한
느낌을
느껴
Чувствую
себя
бодрящим
어서
내
심장
속의
RPM을
높여,
yes,
sir
Давайте,
увеличьте
частоту
вращения
моего
сердца,
да,
сэр.
Ooh,
흔들리지
마,
girl
(마,
girl)
О,
не
трясись,
девочка
(давай,
девочка)
겁
없이
선택한
길
위로
(위로)
Поднимайтесь
по
выбранному
пути
без
страха
(вверх)
You
want
to
go
where?
(Woo)
Ты
хочешь
пойти
куда?
(Ууу)
Let
me
know,
baby
(yeah)
Дай
мне
знать,
детка
(да)
뭐라
해도
제멋대로
달리자고
Что
бы
ты
ни
говорил,
давай
убежим.
Off-road라도
뭐
어때?
А
как
насчет
бездорожья?
난
고삐
풀린
듯이
run
away
Убегай,
как
будто
я
ослабил
повод.
이
klaxon
소릴
더
turn
it
up
(woo),
turn
it
up
Этот
звук
клаксона
больше
похож
на
звук
погромче
(ууу),
погромче
내
skid
mark는
burn
it
up
(burn),
burn
it
up,
go
crazy
내
отметка
заноса는
сожги
это
(гори),
сожги
это,
сойди
с
ума
Ride
or
die
(die),
ride
or
diе,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(умри),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die
(woo),
ride
or
diе,
just
tell
me
Скачи
или
умри
(ууу),
скачи
или
умри,
просто
скажи
мне
Ride
or
die
(yeah,
yeah),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(да,
да),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die,
ride
or
die,
I'm
goin'
crazy
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
я
схожу
с
ума.
Oh,
if
you
want
it
make
it
true
(oh-ayy,
oh-ayy)
О,
если
ты
этого
хочешь,
сделай
это
правдой
(о-да,
о-да)
뒤쫓던
시계추
(oh-ayy,
oh-ayy)
Наблюдай
за
погоней
(о-о-о,
о-о-о)
우리
함께
라면
expressway
Скоростная
трасса
Рамэн
с
нами
절대
멈추지
않아
accelerate
(I
said)
ускоряйся
(я
сказал)
Ooh,
흔들리지
마,
girl
(마,
girl)
О,
не
трясись,
девочка
(давай,
девочка)
겁
없이
선택한
길
위로
(위로)
Поднимайтесь
по
выбранному
пути
без
страха
(вверх)
You
want
to
go
where?
(Woo)
Ты
хочешь
пойти
куда?
(Ууу)
Let
me
know,
baby
(yeah)
Дай
мне
знать,
детка
(да)
뭐라
해도
제멋대로
달리자고
Что
бы
ты
ни
говорил,
давай
убежим.
Off-road라도
뭐
어때?
А
как
насчет
бездорожья?
난
고삐
풀린
듯이
run
away
Убегай,
как
будто
я
ослабил
повод.
이
klaxon
소릴
더
turn
it
up
(woo),
turn
it
up
Этот
звук
клаксона
больше
похож
на
звук
погромче
(ууу),
погромче
내
skid
mark는
burn
it
up
(burn),
burn
it
up,
go
crazy
Мой
знак
отличия
- сжечь
это
дотла
(сжечь),
сжечь
это
дотла,
сойти
с
ума.
Ride
or
die
(die),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(умри),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die
(woo),
ride
or
die,
just
tell
me
Скачи
или
умри
(ууу),
скачи
или
умри,
просто
скажи
мне
Ride
or
die
(yeah,
yeah),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(да,
да),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die,
ride
or
die,
I'm
goin'
crazy
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
я
схожу
с
ума.
Ride
or
die,
ride
or
die,
baby
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
детка
Ride
or
die,
ride
or
die,
just
tell
me
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
просто
скажи
мне
Ride
or
die
(skrrt,
skrrt),
ride
or
die,
oh,
baby
Скачи
или
умри
(скррт,
скррт),
скачи
или
умри,
о,
детка
Ride
or
die,
ride
or
die,
I'm
goin'
crazy
Скачи
или
умри,
скачи
или
умри,
я
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tai Seok Ahn, Bhuwakul Kunpimook, Sam Holt Fishman, Elijah Gesinski, Seu Ran Lee
Album
B - EP
date of release
18-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.