Lyrics and translation A. R. Rahman - Simtaangaran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Вертушку
крутанул,
как
следует,
милая...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Весь
мир
в
объятиях,
как
выстрел,
родная...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Сделаю
тебе
массаж,
как
следует,
любимая...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
சிம்டாங்காரன்
எங்கணானி
சீரன்
Симтангаран
- мой
храбрец,
мой
герой
நின்டேன்
பாரேன்
முஷ்ட்டு
அப்டிக்கா
போறேன்
Я
стою
и
смотрю,
как
мой
кулак
вот
так
идет
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
சிம்டாங்காரன்
சில்பினுக்க
போறேன்
Симтангаран,
я
иду
к
тебе,
красотка
பக்லேல
போடேன்
விருந்து
வைக்க
போறேன்
В
карманах
пусто,
но
устрою
пир,
дорогая
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Вертушку
крутанул,
как
следует,
милая...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Весь
мир
в
объятиях,
как
выстрел,
родная...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Сделаю
тебе
массаж,
как
следует,
любимая...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
Если
ты
сделаешь
это,
то
вот
я.
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
О...
О...
О...
О...
Ой
மன்னவா
நீ
வா
வா
வா...
Мой
король,
иди
ко
мне,
иди,
иди...
முத்தங்களை
நீ
தா
தா
தா...
Дай
мне
свои
поцелуи,
дай,
дай,
дай...
பொழிந்தது
நிலவோ...
Пролилась
луна...
மலர்ந்தது
கனவோ...
Расцвела
мечта...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
Если
ты
сделаешь
это,
то
вот
я.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
О...
О...
О...
О...
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
குபீலு
Коккаланга,
Коккаланга,
Коккаланга,
Купилу
ஹெயிடலுர்ந்து
டைவெட்டிச்சா
டம்மாளு
Если
сбросить
с
высоты,
то
будет
грохот
நம்ம
புஷ்டியிருக்க
கொட்ட
இல்ல
У
нас
есть
красота,
но
нет
богатства
அல்ல
ஜுரம்
பேட்டையில
Нет
лихорадки
в
городе
சிரிச்சினுகோம்
சேட்டையில
குபீலு
Мы
смеялись
в
шалостях,
Купилу
பிசுறு
கெளப்பு,
பிசுறு
கெளப்பு
Сделай
массаж,
сделай
массаж
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
Коккаланга,
Коккаланга
கோக்கலங்கா
குத்த
போடு
Коккаланга,
ударь
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Вертушку
крутанул,
как
следует,
милая...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Весь
мир
в
объятиях,
как
выстрел,
родная...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Сделаю
тебе
массаж,
как
следует,
любимая...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Эй,
ты
моя
малышка?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
О,
ты
затронула
мою
душу...
மக்கரு
குக்கருமா
Ты
моя
плутовка,
моя
повариха
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Иди,
садись
на
землю...
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
Если
ты
сделаешь
это,
то
вот
я.
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О...
О...
О...
О...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VIVEK, AR RAHMAN
Attention! Feel free to leave feedback.