Lyrics and translation Bambi - BAMBI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
la
puerta
de
mi
vida,
me
pregunta:
"¿quién
soy?"
Открываешь
дверь
в
мою
жизнь
и
спрашиваешь:
"Кто
я?"
Todos
somos
alguien
en
el
mundo
Все
мы
кто-то
в
этом
мире,
Mientras
caminamos
lentamente,
le
confieso
que
yo
Пока
мы
медленно
идём,
признаюсь
тебе,
что
я
Nunca
me
sentí
tan
vagabundo
Никогда
не
чувствовала
себя
такой
потерянной.
La
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando
Я
ищу
его,
я
ищу
его.
La
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando,
ah-ah
Я
ищу
его,
я
ищу
его,
а-а.
Obsesionado
con
la
idea
de
llegar
hasta
el
centro
Одержима
идеей
добраться
до
сути,
Todo
en
esta
vida
tiene
su
momento
У
всего
в
этой
жизни
есть
свой
момент.
Cuando
el
mundo
me
golpea
y
sonrío,
me
pregunta:
"¿por
qué?"
Когда
мир
бьёт
меня,
а
я
улыбаюсь,
ты
спрашиваешь:
"Почему?"
Nunca
me
mentí
ni
me
engañé
Я
никогда
не
лгала
себе
и
не
обманывала
себя.
La
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando
Я
ищу
его,
я
ищу
его.
La
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando
Я
ищу
его,
я
ищу
его.
Y
si
duele,
que
duela
И
если
больно,
пусть
больно,
No
me
arrepiento
de
las
balas
que
quedan
Не
жалею
о
пулях,
что
остались
En
el
chaleco
y
sobrevivir
В
бронежилете,
и
о
том,
что
выжила
A
mi
propio
infierno,
ah-ah
В
своём
собственном
аду,
а-а.
La
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando
Я
ищу
его,
я
ищу
его.
Y
si
quieres
darle
otra
vuelta
И
если
хочешь
пройти
ещё
один
круг,
Te
estoy
buscando,
te
estoy
buscando,
oh-oh
Я
ищу
тебя,
я
ищу
тебя,
о-о.
Sigo
buscando,
la
respuesta
de
mi
alma
es
esta
Продолжаю
искать,
ответ
моей
души
таков:
La
estoy
buscando,
la
estoy
buscando
Я
ищу
его,
я
ищу
его.
Y
si
quieres
darle
otra
vuelta
И
если
хочешь
пройти
ещё
один
круг,
Yo
te
estoy
buscando,
te
estoy
buscando,
ah-ah
Я
ищу
тебя,
я
ищу
тебя,
а-а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Moreno Charpentier
Attention! Feel free to leave feedback.