Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pared (Remasterizado)
Стена (Редакция)
Ahí
está
la
pared
Вот
она,
стена
Ahí
está
la
pared
que
separa
tu
vida
y
la
mía
Вот
она,
стена,
что
разделяет
твою
и
мою
жизнь
Ahí
está
la
pared
Вот
она,
стена
Que
no
deja
que
nos
acerquemos
Что
не
даёт
нам
сблизиться
Esa
maldita
pared
Эта
проклятая
стена
Yo
la
voy,
y
yo
la
voy
a
romper
cualquier
día
Я
её,
я
её
разрушу
в
один
прекрасный
день
Ya
lo
verás,
mi
querer
Увидишь,
мой
свет
Tú
volverás
ese
día
Ты
вернёшься
в
тот
день
No
puedo
mirarte,
no
puedo
besarte
Не
видеть
тебя,
не
целовать
тебя
Ni
puedo
abrazarte,
ni
sentirte
mía
Не
обнимать
тебя,
не
чувствовать
моей
Mía
nada
más,
mía
nada
más
Только
моей,
только
моей
Ahí
está
la
pared
que
separa
tu
vida
y
la
mía
Вот
она,
стена,
что
разделяет
твою
и
мою
жизнь
Ahí
está
la
pared
que
no
deja
que
nos
acerquemos
Вот
она,
стена,
что
не
даёт
нам
сблизиться
Esa
maldita
pared
yo
la
voy
a
romper
cualquier
día
Эту
проклятую
стену
я
разрушу
в
один
прекрасный
день
Ya
lo
verás,
mi
querer,
que
tú
volverás
ese
día
Увидишь,
мой
свет,
что
ты
вернёшься
в
тот
день
Yo
no
puedo
mirarte,
no
puedo
besarte
Не
видеть
тебя,
не
целовать
тебя
Ni
puedo
abrazarte,
ni
sentirte
mía
Не
обнимать
тебя,
не
чувствовать
моей
Mía
nada
más,
mía
nada
más
Только
моей,
только
моей
Esa
maldita
pared
yo
la
voy
a
romper
cualquier
día
Эту
проклятую
стену
я
разрушу
в
один
прекрасный
день
Para
que
no
pueda
más,
interrumpir
nuestras
vidas
Чтобы
больше
она
не
могла
разрушать
наши
жизни
No
puedo
mirarte,
no
puedo
besarte
Не
видеть
тебя,
не
целовать
тебя
Ni
puedo
abrazarte,
ni
sentirte
mía
Не
обнимать
тебя,
не
чувствовать
моей
Mía
nada
más,
mía
nada
más
Только
моей,
только
моей
Ahí
está
la
pared
Вот
она,
стена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Llandel Veguilla Malave, William Omar Landron, Martinez Victor
Attention! Feel free to leave feedback.