Lyrics and translation Bambino - Comment te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment te dire
Как тебе сказать
Mes
pensées
s'éternisent
quand
le
temps
est
à
l'arrêt
Мои
мысли
длятся
вечно,
когда
время
останавливается
T'as
douté
de
mes
choix
mais
j'ai
foncé
quand
même
Ты
сомневалась
в
моем
выборе,
но
я
все
равно
шел
напролом
Et
si
mes
longs
silences
pouvaient
parler
И
если
бы
мое
долгое
молчание
могло
говорить
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Privé
de
ton
regard,
le
mien
est
parti
loin
du
bloc
Лишенный
твоего
взгляда,
мой
взор
устремился
далеко
отсюда
J'ai
beau
faire
des
efforts,
toujours
quelque
chose
qui
cloche
Как
бы
я
ни
старался,
всегда
что-то
идет
не
так
Je
sais,
c'est
dur,
c'est
vrai
mais
j'ai
donné
Я
знаю,
это
тяжело,
это
правда,
но
я
старался
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Mélancolie,
souvenir
de
toi
Меланхолия,
воспоминания
о
тебе
Les
pleurs,
les
drames
colorent
l'histoire
Слезы,
драмы
раскрашивают
историю
Elle
m'a
crié
"reste
près
de
moi"
Она
кричала
мне:
"Останься
рядом
со
мной"
Mais
j'étouffe
ici,
ouais,
ne
m'en
veux
pas
Но
мне
здесь
душно,
да,
не
вини
меня
Dans
ma
tête,
rien
ne
s'efface,
c'est
vrai
В
моей
голове
ничто
не
стирается,
это
правда
Je
ne
t'ai
pas
oublié
Я
не
забыл
тебя
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Je
te
regarde
mais
t'es
là
sans
être
là
Я
смотрю
на
тебя,
но
тебя
здесь
нет
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Je
visualise
ton
corps,
mon
cœur
est
accaparé
Я
представляю
твое
тело,
мое
сердце
захвачено
Des
milliards
de
femmes,
et
c'est
bien
toi
qui
apparais
Миллиарды
женщин,
и
именно
ты
появляешься
Les
envies
et
le
manque
m'ont
dépassé
Желания
и
нехватка
взяли
надо
мной
верх
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Mes
rêves
ont
pris
tous
mes
sentiments
en
otage
Мои
сны
взяли
в
заложники
все
мои
чувства
Il
est
temps
d'emmener
la
tristesse
en
voyage
Пора
отправить
грусть
в
путешествие
J'peux
as-p
esquiver
vérité
en
face
Я
не
могу
больше
уклоняться
от
правды
Je
ne
peux
plus
fuir,
je
ne
peux
plus
fuir
Я
больше
не
могу
бежать,
я
больше
не
могу
бежать
Mélancolie,
souvenir
de
toi
Меланхолия,
воспоминания
о
тебе
Les
pleurs,
les
drames
colorent
l'histoire
Слезы,
драмы
раскрашивают
историю
Elle
m'a
crié
"reste
près
de
moi"
Она
кричала
мне:
"Останься
рядом
со
мной"
Mais
j'étouffe
ici,
ouais,
ne
m'en
veux
pas
Но
мне
здесь
душно,
да,
не
вини
меня
Dans
ma
tête,
rien
ne
s'efface,
c'est
vrai
В
моей
голове
ничто
не
стирается,
это
правда
Je
ne
t'ai
pas
oublié
Я
не
забыл
тебя
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
Je
te
regarde,
mais
t'es
là
sans
être
là
Я
смотрю
на
тебя,
но
тебя
здесь
нет
Comment
te
dire,
comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
как
тебе
сказать
On
va
finir
plus
bas
que
terre,
ça
nous
monte
à
la
tête
Мы
окажемся
на
самом
дне,
это
сводит
нас
с
ума
Derrière
la
vitre
en
verre,
j'accuse
la
vie
de
t'enlever
За
стеклом
я
виню
жизнь
в
том,
что
она
отняла
тебя
On
va
finir
plus
bas
que
terre,
ça
nous
monte
à
la
tête
Мы
окажемся
на
самом
дне,
это
сводит
нас
с
ума
Derrière
la
vitre
en
verre,
j'accuse
la
vie
de
t'enlever
За
стеклом
я
виню
жизнь
в
том,
что
она
отняла
тебя
On
va
finir
plus
bas
que
terre,
ça
nous
monte
à
la
tête
Мы
окажемся
на
самом
дне,
это
сводит
нас
с
ума
Derrière
la
vitre
en
verre,
j'accuse
la
vie
de
t'enlever
За
стеклом
я
виню
жизнь
в
том,
что
она
отняла
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Joseph Savio, Fredie Marche, Stanislas Hamadache
Attention! Feel free to leave feedback.