Bamboo - Lástima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bamboo - Lástima




This is Bamboo, oh
Это бамбук, о
In a reggae dub style, yeah, sí!!
В стиле регги даб, да, да!!
Lástima la razón de tu cantar no es real
Жаль, причина твоего пения не реальна.
Si a tu vida dejaras entrar magia que hay en el aire
Если бы в твою жизнь ты впустил магию, которая в воздухе,
eliges hacia donde ir con paciencia y voluntad, alright
Ты выбираешь, куда идти с терпением и волей, алрайт.
Y el jardín de tu conciencia flores nuevas te darán, oh yeah
И сад твоей совести новые цветы дадут тебе, о да.
Pero lástima la razón de tu cantar no es real
Но жаль, причина твоего пения не реальна.
Si a tu mente dejaras entrar magia que hay en el aire
Если бы твой разум позволил магии, которая находится в воздухе,
Escucha, hear this:
Послушай, услышь это.:
Oh Jah, you are my inspiration
О, Джа, ты мое вдохновение.
This music is my motivation
This music is my motivation
Si observas con más atención
Если вы посмотрите более внимательно
Veras la magia que hay a tu alrededor
Вы увидите магию вокруг вас
Que nos permite seguir caminando
Что позволяет нам продолжать идти
Vivir la vida siempre avanzando
Жить жизнью, всегда двигаясь вперед.
Seguir la luz de Jah en el camino
Следуйте за светом Jah на пути
Su verdad es mi destino
Его правда-моя судьба.
Lástima, lástima, oh no
Жаль, жаль, О нет.
Este viaje es tan particular
Это путешествие настолько особенное
Es hermoso y al final
Это красиво и в конце концов
Siempre espero que comamos del mismo fruto
Я всегда надеюсь, что мы будем есть один и тот же плод
Y bebamos de la libertad, la libertad.
И давайте выпьем за свободу, свободу.
Lástima así es el destino
Жаль, такова судьба.
Todo es como tiene que pasar
Все так, как должно случиться.
Yo mientras tanto sigo mi camino
Я тем временем иду своим путем.
Pues esta vida no tiene marcha atrás
Потому что эта жизнь не имеет обратного пути.
Lástima, con temor de averiguar la verdad
Жалко, боясь узнать правду.
Con el miedo al despertar te perderás magia que hay en el aire, magia que hay en el aire
Со страхом пробуждения вы потеряете магию в воздухе, магию в воздухе
Magia siempre en el aire
Магия всегда в воздухе





Writer(s): alfonso herrera maldonado, gabriel todaro


Attention! Feel free to leave feedback.