Lyrics and translation Bamboo - Solo el Sol
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
De
mil
mañanas
Из
тысячи
утра
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mí
otra
vez
Он
снова
сияет
во
мне.
Salgo
de
mí
curando
la
herida
Я
выхожу
из
себя,
исцеляя
рану,
Que
bello
despertar
le
regalaste
a
mi
vida
Какое
прекрасное
пробуждение
ты
подарил
моей
жизни.
El
tiempo
no
existe
si
sabes
vivir,
lo
siento
en
tus
labios
Времени
не
существует,
если
ты
умеешь
жить,
я
чувствую
это
на
твоих
губах.
Entonces
me
entrego
y
soy
blanco
de
ti
Тогда
я
сдаюсь,
и
я
белый
от
тебя.
Para
llevarte
y
regalarte...
Чтобы
взять
тебя
и
подарить...
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
De
mil
mañanas
Из
тысячи
утра
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mí
otra
vez
Он
снова
сияет
во
мне.
Brilla
en
mí
Сияет
во
мне.
Until
you
make
up
your
mind
I
will
be
waiting
for
your
love
Until
you
make
up
your
mind
I
will
be
waiting
for
your
love
And
everyday
and
everynight
I
will
be
thinking
about
you
And
everyday
and
everynight
I
will
be
thinking
about
you
Until
that
you're
coming
back
'cause
I
don't
wanna
be
lonely
Until
that
you're
coming
back
' cause
I
don't
wanna
be
lonely
I
don't
want
to
this
lonely,
lonely,
lonelyness
I
don't
want
to
this
lonely,
lonely,
lonelyness
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
De
mil
mañanas
Из
тысячи
утра
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mí
otra
vez
Он
снова
сияет
во
мне.
Brilla
en
mí
Сияет
во
мне.
Persigo
tu
aliento
que
como
de
lluvia
divina
Я
преследую
твое
дыхание,
которое,
как
божественный
дождь,
En
tu
temprana
desición
de
vivir
como
quieras
tu
vida
В
твоем
раннем
решении
жить
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
твоя
жизнь
Rebelde
es
tu
pelo
y
tu
corazón
que
enredan
mi
alma
Бунтарь-это
твои
волосы
и
твое
сердце,
которые
опутывают
мою
душу.
Mi
verso
se
tiñe
de
luz,
y
te
reclama,
te
da...
Мой
стих
окрашивается
светом,
и
он
требует
тебя,
дает
тебе...
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
De
mil
mañanas
Из
тысячи
утра
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mí
otra
vez
Он
снова
сияет
во
мне.
Oh
yeah,
oh
right
О
да,
о
правильно.
Mi
verso
se
tiñe
de
luz
y
te
da
amor
Мой
стих
окрашивается
светом
и
дает
тебе
любовь.
Y
llenarte
de
amor
И
наполнить
тебя
любовью.
Y
llenarte
de
amor
И
наполнить
тебя
любовью.
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
De
mil
mañanas
Из
тысячи
утра
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mí
otra
vez
Он
снова
сияет
во
мне.
Sólo,
sólo
el
sol
Только,
только
солнце
Brilla
en
mi
alma
Сияет
в
моей
душе.
Sólo,
sólo
el
sol...
Только
солнце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.