Bambu - Welcome to the Party - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bambu - Welcome to the Party




Welcome to the Party
Добро пожаловать на вечеринку
It go [rrrang], oh man
Оно такое [бах], о да
Welcome to the party
Добро пожаловать на вечеринку, детка
Bolo and an AK
"Боло" и АК
Holy when i prey on those prey on those who pray for better wages AK [rrrang-
Святость - это когда я охочусь на тех, кто охотится на тех, кто молится о лучшей зарплате, АК [бах-
Came from the same bloodline as Andres (Bonifacio) General Apoy in a tactical vest
Происхожу из той же крови, что и Андрес (Бонифачо), Генерал Апой в тактическом жилете.
Ready for whatever type of shit we catch next
Готов ко всему, что бы ни случилось дальше
Never been afraid of no badge, bruh
Никогда не боялся никаких значков, детка
Two police - that's a match up
Два полицейских - вот это поединок
I just came to make it all even
Я пришел только для того, чтобы все уравновесить
Because the field's uneven and we're living in the last, bruh a rebel of a devil in a dodger hat
Потому что поле неровное, и мы живем в последние времена, детка, бунтарь, дьявол в кепке "Доджерс"
They're killing our people we go hard for that
Они убивают наших людей, мы будем бороться за это
1-8-9-8 until we're finished with that
1-8-9-8, пока мы не покончим с этим
Don't let her pretty face fool you
Не позволяй ее милому личику одурачить тебя
She's going to hit you with that - [rrrang-rrrang]!
Она прикончит тебя этим - [бах-бах]!
[Rrrang-rrrang] oh man
[Бах-бах], о да
Power to the people (repeat x3)
Вся власть народу (повтор х3)
Bambu where the fuck you find these crazy filipinos
Бамбу, где ты находишь этих сумасшедших филиппинцев?
I come from the same bloodline as gangbangers and crooks
Я происхожу из той же крови, что и гангстеров и мошенников
The same bloodline as those who took up the frontline wit all the Huks (Hukbalahap)
Из той же крови, что и те, кто встал на передовую со всеми Хуками (Хуксбалахап)
And Katipunan una yun sa pag barrelan kalen man (the first to shoot, whenever)
И Катипунан были первыми, кто стрелял, детка, в любое время
I am bam
Я Бам
Down t' fight, pare, ilan (friend, how many?) - bring them on
Готов драться, братан, сколько их? Давай их сюда!
What you thought this was a little okie doke
Думал, это просто шутка?
A little woopty woop
Маленький пустячок?
Cool story, bro
Забавная история, братан
This ain't no muthuhfukking joking this is overthrow the recognition the ignition ain't in your control
Это не чертова шутка, это свержение, воспласнение не под твоим контролем
And i already know i'm better than the bulk of these rats
И я уже знаю, что я лучше, чем большинство этих крыс
So i don't spend a bunch of time trying to convince you of that my rap pap pap pap put a hole in your brain
Поэтому я не трачу кучу времени, пытаясь убедить тебя в этом, мой рэп бах-бах-бах проделает дыру в твоем мозгу
Throw in a little bit of wisdom
Добавлю немного мудрости
Fill it back up again
Заполню его снова
It's like [rrrang], oh man
Это как [бах], о да
Welcome to the party
Добро пожаловать на вечеринку
I can't call nobody when these banks is trying to rob me
Я не могу никому позвонить, когда эти банки пытаются ограбить меня
Fuck it light a match
К черту, чиркни спичкой
Fuck it throw a match
К черту, брось спичку
Fuck it let it burn
К черту, пусть горит
Fuck it, homie, [brrrrrrraaaat...]
К черту все, братан, [бррррраааат...]
I heard they're getting down down in mindanao
Я слышал, на Минданао становится жарко
Rifles in the street in their hand me down's
Винтовки на улицах, переходящие из рук в руки
Shower me in rubble when it crumble down
Осыпь меня обломками, когда все рухнет
Yellin' ["shut th' fuck up bam they listenin' now!"]
Кричи: ["Заткнись, Бам, они сейчас слушают!"]
In desperation they'll do anything to keep with the crown while we burning down the castle make a thunderous sound bang bang!
В отчаянии они сделают все, чтобы удержать корону, пока мы сжигаем замок, издавая громоподобный звук, бах-бах!
They do what we're doing to survive
Они делают то же, что и мы, чтобы выжить
Making money off of lives whether suffering or dying
Зарабатывают деньги на жизнях, страдают ли они или умирают
They shoot children in our hood they police us on the block
Они стреляют в детей в нашем районе, они патрулируют наш квартал
And the system's for the cops, so they ain't tripping when we shot i got that los angeles slang talk
И система на стороне полиции, так что они не парятся, когда мы стреляем, у меня этот лос-анджелесский сленг
California thorough from th' old block
Калифорнийская жилка из старого квартала
Oldies in your uncle rex's CRX while he was turnt off of shabs at your aunt's spot
Старые песни в Honda CRX твоего дяди Рекса, пока он был обдолбан у твоей тети
Grimlock I'm dumb rock
Гримлок, я тупой камень
Hip hop wita little bit of click pop
Хип-хоп с щепоткой клик-попа
My clique got a bunch crooks in it, homie, fuck with it
В моей тусовке куча мошенников, братан, не связывайся с ней
Remember click pop?!
Помнишь клик-поп?!
And let it burn - fire fire we don't need no water
И пусть горит - огонь, огонь, нам не нужна вода
Mi molotov - fire fire we don't need no water
Мой коктейль Молотова - огонь, огонь, нам не нужна вода
Let it burn - fire fire we don't need no water
Пусть горит - огонь, огонь, нам не нужна вода






Attention! Feel free to leave feedback.