Lyrics and translation Bambu - Welcome to the Party
Welcome to the Party
Добро пожаловать на вечеринку
It
go
[rrrang],
oh
man
Оно
такое
[бах],
о
да
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
детка
Bolo
and
an
AK
"Боло"
и
АК
Holy
when
i
prey
on
those
prey
on
those
who
pray
for
better
wages
AK
[rrrang-
Святость
- это
когда
я
охочусь
на
тех,
кто
охотится
на
тех,
кто
молится
о
лучшей
зарплате,
АК
[бах-
Came
from
the
same
bloodline
as
Andres
(Bonifacio)
General
Apoy
in
a
tactical
vest
Происхожу
из
той
же
крови,
что
и
Андрес
(Бонифачо),
Генерал
Апой
в
тактическом
жилете.
Ready
for
whatever
type
of
shit
we
catch
next
Готов
ко
всему,
что
бы
ни
случилось
дальше
Never
been
afraid
of
no
badge,
bruh
Никогда
не
боялся
никаких
значков,
детка
Two
police
- that's
a
match
up
Два
полицейских
- вот
это
поединок
I
just
came
to
make
it
all
even
Я
пришел
только
для
того,
чтобы
все
уравновесить
Because
the
field's
uneven
and
we're
living
in
the
last,
bruh
a
rebel
of
a
devil
in
a
dodger
hat
Потому
что
поле
неровное,
и
мы
живем
в
последние
времена,
детка,
бунтарь,
дьявол
в
кепке
"Доджерс"
They're
killing
our
people
we
go
hard
for
that
Они
убивают
наших
людей,
мы
будем
бороться
за
это
1-8-9-8
until
we're
finished
with
that
1-8-9-8,
пока
мы
не
покончим
с
этим
Don't
let
her
pretty
face
fool
you
Не
позволяй
ее
милому
личику
одурачить
тебя
She's
going
to
hit
you
with
that
- [rrrang-rrrang]!
Она
прикончит
тебя
этим
- [бах-бах]!
[Rrrang-rrrang]
oh
man
[Бах-бах],
о
да
Power
to
the
people
(repeat
x3)
Вся
власть
народу
(повтор
х3)
Bambu
where
the
fuck
you
find
these
crazy
filipinos
Бамбу,
где
ты
находишь
этих
сумасшедших
филиппинцев?
I
come
from
the
same
bloodline
as
gangbangers
and
crooks
Я
происхожу
из
той
же
крови,
что
и
гангстеров
и
мошенников
The
same
bloodline
as
those
who
took
up
the
frontline
wit
all
the
Huks
(Hukbalahap)
Из
той
же
крови,
что
и
те,
кто
встал
на
передовую
со
всеми
Хуками
(Хуксбалахап)
And
Katipunan
una
yun
sa
pag
barrelan
kalen
man
(the
first
to
shoot,
whenever)
И
Катипунан
были
первыми,
кто
стрелял,
детка,
в
любое
время
Down
t'
fight,
pare,
ilan
(friend,
how
many?)
- bring
them
on
Готов
драться,
братан,
сколько
их?
Давай
их
сюда!
What
you
thought
this
was
a
little
okie
doke
Думал,
это
просто
шутка?
A
little
woopty
woop
Маленький
пустячок?
Cool
story,
bro
Забавная
история,
братан
This
ain't
no
muthuhfukking
joking
this
is
overthrow
the
recognition
the
ignition
ain't
in
your
control
Это
не
чертова
шутка,
это
свержение,
воспласнение
не
под
твоим
контролем
And
i
already
know
i'm
better
than
the
bulk
of
these
rats
И
я
уже
знаю,
что
я
лучше,
чем
большинство
этих
крыс
So
i
don't
spend
a
bunch
of
time
trying
to
convince
you
of
that
my
rap
pap
pap
pap
put
a
hole
in
your
brain
Поэтому
я
не
трачу
кучу
времени,
пытаясь
убедить
тебя
в
этом,
мой
рэп
бах-бах-бах
проделает
дыру
в
твоем
мозгу
Throw
in
a
little
bit
of
wisdom
Добавлю
немного
мудрости
Fill
it
back
up
again
Заполню
его
снова
It's
like
[rrrang],
oh
man
Это
как
[бах],
о
да
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку
I
can't
call
nobody
when
these
banks
is
trying
to
rob
me
Я
не
могу
никому
позвонить,
когда
эти
банки
пытаются
ограбить
меня
Fuck
it
light
a
match
К
черту,
чиркни
спичкой
Fuck
it
throw
a
match
К
черту,
брось
спичку
Fuck
it
let
it
burn
К
черту,
пусть
горит
Fuck
it,
homie,
[brrrrrrraaaat...]
К
черту
все,
братан,
[бррррраааат...]
I
heard
they're
getting
down
down
in
mindanao
Я
слышал,
на
Минданао
становится
жарко
Rifles
in
the
street
in
their
hand
me
down's
Винтовки
на
улицах,
переходящие
из
рук
в
руки
Shower
me
in
rubble
when
it
crumble
down
Осыпь
меня
обломками,
когда
все
рухнет
Yellin'
["shut
th'
fuck
up
bam
they
listenin'
now!"]
Кричи:
["Заткнись,
Бам,
они
сейчас
слушают!"]
In
desperation
they'll
do
anything
to
keep
with
the
crown
while
we
burning
down
the
castle
make
a
thunderous
sound
bang
bang!
В
отчаянии
они
сделают
все,
чтобы
удержать
корону,
пока
мы
сжигаем
замок,
издавая
громоподобный
звук,
бах-бах!
They
do
what
we're
doing
to
survive
Они
делают
то
же,
что
и
мы,
чтобы
выжить
Making
money
off
of
lives
whether
suffering
or
dying
Зарабатывают
деньги
на
жизнях,
страдают
ли
они
или
умирают
They
shoot
children
in
our
hood
they
police
us
on
the
block
Они
стреляют
в
детей
в
нашем
районе,
они
патрулируют
наш
квартал
And
the
system's
for
the
cops,
so
they
ain't
tripping
when
we
shot
i
got
that
los
angeles
slang
talk
И
система
на
стороне
полиции,
так
что
они
не
парятся,
когда
мы
стреляем,
у
меня
этот
лос-анджелесский
сленг
California
thorough
from
th'
old
block
Калифорнийская
жилка
из
старого
квартала
Oldies
in
your
uncle
rex's
CRX
while
he
was
turnt
off
of
shabs
at
your
aunt's
spot
Старые
песни
в
Honda
CRX
твоего
дяди
Рекса,
пока
он
был
обдолбан
у
твоей
тети
Grimlock
I'm
dumb
rock
Гримлок,
я
тупой
камень
Hip
hop
wita
little
bit
of
click
pop
Хип-хоп
с
щепоткой
клик-попа
My
clique
got
a
bunch
crooks
in
it,
homie,
fuck
with
it
В
моей
тусовке
куча
мошенников,
братан,
не
связывайся
с
ней
Remember
click
pop?!
Помнишь
клик-поп?!
And
let
it
burn
- fire
fire
we
don't
need
no
water
И
пусть
горит
- огонь,
огонь,
нам
не
нужна
вода
Mi
molotov
- fire
fire
we
don't
need
no
water
Мой
коктейль
Молотова
- огонь,
огонь,
нам
не
нужна
вода
Let
it
burn
- fire
fire
we
don't
need
no
water
Пусть
горит
- огонь,
огонь,
нам
не
нужна
вода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.