Bamby Ds feat. Kronos & Recks - Te Dejo en Paz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bamby Ds feat. Kronos & Recks - Te Dejo en Paz




Te Dejo en Paz
Оставляю тебя в покое
Ok, estas palabras salen del corazón
Хорошо, эти слова идут от сердца.
& Te quiero decir que, hoy vine a quitarme
И я хочу сказать тебе, что сегодня я пришел снять
La venda de los ojos & ahora te
Повязку с глаз и теперь я
Mirare, ya no seré mas el sordo & el dia
Посмотрю на тебя, я больше не буду глухим, и с сегодняшнего
De hoy te escuchare
Дня я буду тебя слушать.
Como tu me dijiste que te dejara en paz
Как ты мне сказала, чтобы я оставил тебя в покое.
Eso quieres? perfecto,
Этого ты хочешь? Прекрасно,
Ya no tengo mas fuerzas para luchar
У меня больше нет сил бороться
Por ti, se me agotaron las lagrimas
За тебя, у меня кончились слезы,
Aunque me duela con todo el corazón
Хотя мне больно всем сердцем,
Hoy tomare tu trato & te dejare libre
Сегодня я приму твое условие и оставлю тебя свободной.
Gracias por todo, por tus rechazos
Спасибо за все, за твои отказы.
Gracias a ti eh aprendido mas,
Благодаря тебе я многому научился,
Hoy te dejo en paz...
Сегодня я оставляю тебя в покое...
Ya no tengo más fuerzas
У меня больше нет сил.
Ya no quiero llorar
Я больше не хочу плакать,
Pensando solo en ti mi mundo se acaba
Думая только о тебе, мой мир рушится.
Hoy tomaré tu trato y no te vuelvo a buscar
Сегодня я приму твое условие и больше не буду тебя искать.
Ya no sere el que te marque y ignores su llamada
Я больше не буду тем, кто звонит тебе, а ты игнорируешь мои звонки.
Esta será la última vez ya no me vas a ver
Это будет последний раз, когда ты меня увидишь.
Recuerdame.
Вспоминай меня.
Por mis detalles y las palabras que yo te entrege
По моим поступкам и словам, которые я тебе говорил.
Esta será la última vez
Это будет последний раз.
Te olvidaré
Я забуду тебя.
Ya no llores.
Не плачь.
De mil formas, de mil maneras no te conquiste
Тысячей способов, тысячей манер я не смог тебя завоевать.
Esta será la última que de tu boca yo vuelvo a escuchar
Это будет последний раз, когда я услышу это из твоих уст.
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
No me busques
Не ищи меня.
No me llames
Не звони мне.
Por favor dejame en paz
Пожалуйста, оставь меня в покое.
Cada promesa que me isiste y no cmpliste puedo recordar
Каждое обещание, которое ты дала и не выполнила, я помню.
Ahora te entrego las miserias de tu amor
Теперь я возвращаю тебе жалкие остатки твоей любви.
Ahora te doy tu libertad
Теперь я даю тебе свободу.
Que no me quieres eso lo acepto y que por el ahora te mueres
То, что ты меня не любишь, я принимаю, и что сейчас ты по кому-то умираешь,
Yo lo respeto pero de mi ya no esperes
Я уважаю это, но от меня больше не жди,
Que hoy mis ojos lloren otra vez por ti
Что мои глаза снова будут плакать по тебе.
Tu me dejaste y te agradezco por el mal que me causaste
Ты меня бросила, и я благодарен тебе за боль, которую ты мне причинила.
Todo esta bien pero yo se que me olvidaste
Все хорошо, но я знаю, что ты меня забыла.
Que fui el primero en tu vida y en tu cama
Что я был первым в твоей жизни и в твоей постели.
Ya no fingas que te importó y date cuenta que me dañas
Не притворяйся, что тебе было не все равно, и пойми, что ты мне делаешь больно.
Si me vas a mentir que sea al decir que no me amas
Если ты собираешься мне врать, то соври, сказав, что не любишь меня.
Quería estar siempre a tu lado y tu no pensabas igual
Я хотел всегда быть рядом с тобой, а ты думала иначе.
Para que buscar amor simplemente donde no hay
Зачем искать любовь там, где ее просто нет.
Que hoy no estés conmigo es algo que en verdad no entiendo
То, что тебя сегодня нет рядом со мной, это то, чего я действительно не понимаю.
Solo pedí tu corazón que tu ex no te ha devuelto
Я просил только твое сердце, которое твой бывший тебе не вернул.
Y lo siento
И мне жаль,
Por ser quien cree en las ilusiones si tu eres cinta negra en romper los corazones
Что я тот, кто верит в иллюзии, если ты мастер по разбиванию сердец.
En este cuento de amor te conocí en la primera pagina
В этой сказке о любви я встретил тебя на первой странице.
Que alguien llore por ti porque a mi no me quedan lágrimas
Пусть кто-нибудь другой плачет по тебе, потому что у меня не осталось слез.
Antes tu te marchabas por nada o por un enojo
Раньше ты уходила из-за пустяка или из-за обиды,
Y yo quien iba detrás tuyo con lágrimas en los ojos
А я шел за тобой со слезами на глазах.
Pero hoy se acaba aquello que un día fue luz
Но сегодня заканчивается то, что когда-то было светом.
Irónico que tu orgullo sea más feliz que tu
Иронично, что твоя гордость счастливее тебя.
Y de ti me despido me deginare a ya no verte
И я прощаюсь с тобой, я решу больше тебя не видеть.
Espero y seas feliz te deseo mucha suerte
Надеюсь, ты будешь счастлива, желаю тебе удачи.





Writer(s): German Alejandro Vasquez Puebla


Attention! Feel free to leave feedback.