Bambú - El don de la soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bambú - El don de la soledad




El don de la soledad
Дар одиночества
-Yo creo que estamos. rodeados de energías
- Мне кажется, что мы окружены энергиями.
Como las vibraciones de una nota musical, oculta en la melodía
Они подобны колебаниям музыкальной ноты, скрытой в мелодии.
Hay quien armoniza mejor que los demás
Некоторые из нас умеют гармонизировать лучше остальных.
¿Qué hacen esas personas que han sido elegidas?
Что делают эти избранные люди?
-Padecer su don
- Страдают от своего дара.
-¿Apartarse?
-¿Они уходят от людей?
¿Privarse de toda relación con los que le rodean, no es una maldición?
Нужно ли лишать себя всех отношений с окружающими? Не кажется ли тебе это проклятием?
-¿Ser distinto, ser poderoso? ¿No es eso un don divino?
-Быть другим, быть могущественным? Разве это не божественный дар?
-Estar solo...
-Быть одиноким...
-Y buscar...
искать...
-¿El qué?
-Что?
-A otro...
-Другого...
-Como tú...
-Подобного тебе...
-Que comparta tu naturaleza.
-Который разделит твою сущность.
-Así dejas de ser único.
-Так ты перестанешь быть единственным.
-Y de estar solo
одиноким






Attention! Feel free to leave feedback.