Lyrics and translation Bambú - I love life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
más
grande
sea
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
Sin
miedo
a
intentarlo
¿Ok?
Не
бойся
попробовать.
Окей?
¡I
love
Life!
Я
люблю
жизнь!
Manos
arriba,
escapemos
del
infierno
Поднимите
руки,
вырвемся
из
ада
Saltemos
desde
donde
saltemos
caemos
al
suelo
С
какой
бы
высоты
мы
ни
прыгали,
мы
падаем
на
землю
El
aire
que
respiras
ya
no
es
bueno
Воздух,
которым
ты
дышишь,
уже
нехорош
¿Cuánto
tiempo
hace
ya
que
no
miras
el
cielo?
Как
давно
ты
не
смотрел
на
небо?
El
Sol
sale
por
encima
del
humo
Солнце
поднимается
над
дымом
Más
calles
intransitables,
menos
bosques
en
el
mundo
Больше
непроходимых
улиц,
меньше
лесов
в
мире
Desde
el
submundo,
escribo
no
sucumbo
Из
ада,
пишу,
не
поддамся
Dialogo
con
vosotros,
creo
el
mensaje
y
lo
difundo
Разговариваю
с
вами,
создаю
послание
и
распространяю
его
Así
son
las
calles
que
vivo
Таковы
улицы,
на
которых
я
живу
Lo
que
hay
es
lo
que
escuchas,
quizás
sepas
lo
que
digo
Что
есть,
то
и
слышишь,
может
быть,
ты
знаешь,
что
я
говорю
Y
amo
como
todos
amáis
lo
que
piso
И
я
люблю
то,
что
ты
попираешь,
как
и
все
вы
Estamos
enterrando
con
asfalto
al
paraíso
Мы
хороним
асфальтом
рай
Ni
una
llamada,
no
hay
apoyo
a
estas
letras
Ни
единого
звонка,
нет
поддержки
этим
словам
¿Cómo
queréis
que
un
Mc
pueda
salvar
el
planeta?
Как
вы
хотите,
чтобы
MC
мог
спасти
планету?
Miles
de
organizaciones,
pero
no
hay
lazos
de
unión
Тысячи
организаций,
но
нет
связей
Si
no
luchan
codo
con
codo
esto
es
la
perdición
Если
они
не
будут
бороться
плечом
к
плечу,
это
погибель
Recibo
apoyo,
mensajes
por
las
redes
Получаю
поддержку,
сообщения
в
сетях
Pero
¿Qué
más
podemos
hacer?
No
estamos
ni
en
carteles
Но
что
еще
мы
можем
сделать?
Нас
даже
нет
на
плакатах
Traigo
la
paz,
pero
armado
hasta
la
médula
Я
несу
мир,
но
вооружен
до
зубов
Soy
el
antivirus
que
curará
a
la
célula
Я
антивирус,
который
вылечит
клетку
Quitad
la
telaraña
a
las
retinas
Уберите
паутину
с
глаз
Empezad
a
moveros,
parecéis
pegatinas
Начните
двигаться,
вы
похожи
на
наклейки
No
dejéis
que
os
pise
ni
nada
ni
nadie
Не
позволяйте
никому
и
ничему
топтать
вас
Es
tiempo
de
libertad,
se
respira
en
el
aire
Время
свободы,
она
витает
в
воздухе
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Más
grande
es
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Lo
que
sea
será,
sin
miedo
a
intentarlo
Что
бы
ни
случилось,
не
бойся
попробовать
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Más
grande
es
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Lo
que
sea
será,
sin
miedo
a
intentarlo
Что
бы
ни
случилось,
не
бойся
попробовать
Las
nubes
se
van,
los
rayos
de
Sol
pasan
Тучи
уходят,
лучи
солнца
пробиваются
Es
hora
de
hacer
las
maletas
y
salir
de
casa
Пора
собирать
вещи
и
выходить
из
дома
El
sofá
y
la
cama
ya
tienen
tu
forma
Диван
и
кровать
уже
приняли
твою
форму
Vente
a
tomar
el
aire,
despiértate
del
coma
Выйди
подышать
свежим
воздухом,
проснись
от
комы
Vida
gratis,
a
cambio
de
estas
jaulas
Бесплатная
жизнь
в
обмен
на
эти
клетки
Vivíamos
engañados,
nos
dormían
como
a
Dráculas
Мы
жили
в
обмане,
нас
усыпляли,
как
Дракулу
Constantemente
en
el
conflicto
de
una
guerra
Постоянно
в
конфликте
войны
Esquivando
miradas
y
alguna
que
otra
piedra
Уворачиваясь
от
взглядов
и
от
камней
¿No
te
enteras?
Nos
han
quitado
las
flores
Ты
не
понял?
Они
забрали
у
нас
цветы
Y
con
ellas,
el
sonido,
el
color
y
los
olores
А
вместе
с
ними
звук,
цвет
и
запахи
Escribo
desde
el
primer
pasadizo
al
laberinto
Я
пишу
из
первого
перехода
лабиринта
Desde
donde
el
cielo
es
el
infierno
y
no
hay
Jesucristos
Где
небо
— это
ад,
и
нет
Христа
Avanzo
firme,
quiero
conseguirlo
Я
иду
твердо,
хочу
этого
добиться
Poder
pensar
tranquilamente
en
mi
futuro
y
perseguirlo
Могу
спокойно
думать
о
своем
будущем
и
стремиться
к
нему
Venirse
abajo
¡Nunca!
Eso
ni
lo
pienses
Пасть
духом
- Никогда!
Даже
не
думай
No
hay
amor
más
bonito
que
el
que
tú
mismo
te
tienes
Нет
любви
прекраснее,
чем
та,
что
ты
испытываешь
к
себе
Buscando
espacio
a
este
mensaje
en
la
pared
Ищу
место
этому
посланию
на
стене
Quiero
que
todos
lean
mi
nombre,
he
vuelto
a
nacer
Хочу,
чтобы
все
прочли
мое
имя,
я
снова
родился
Me
llamo
Paz,
me
llamo
Amor
Меня
зовут
Мир,
меня
зовут
Любовь
¡Más
graffiti
con
mensaje
como
cuando
todo
empezó!
Больше
граффити
с
посланиями,
как
в
самом
начале!
Alegría
en
cada
casa,
en
cada
beso
Радость
в
каждом
доме,
в
каждом
поцелуе
En
cada
cruce
de
miradas,
en
cada
mano
que
estrecho
В
каждом
взгляде,
в
каждой
пожатой
руке
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Más
grande
es
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Más
grande
es
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Lo
que
sea
será,
sin
miedo
a
intentarlo
Что
бы
ни
случилось,
не
бойся
попробовать
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Más
grande
es
el
muro,
más
grande
será
el
salto
Чем
больше
стена,
тем
выше
будет
прыжок
¡I
love
Life!
Dilo
bien
alto
Я
люблю
жизнь!
Говори
это
во
весь
голос
Lo
que
sea
será,
sin
miedo
a
intentarlo
Что
бы
ни
случилось,
не
бойся
попробовать
Recuerda
estas
tres
palabras
al
despertar
Запомни
эти
три
слова,
когда
проснешься
I
love
Life
Я
люблю
жизнь
Que
no
nos
quiten
nuestro
amor
por
la
vida
Пусть
они
не
отнимают
нашу
любовь
к
жизни
I
love
Life...
I
love
Life
Я
люблю
жизнь...
Я
люблю
жизнь
Bambú,
Rigor
Mortis
Бамбу,
Ригор
Мортис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.