Bamses Venner - Alice - Live - translation of the lyrics into Russian

Alice - Live - Bamses Vennertranslation in Russian




Alice - Live
Алиса - Вживую
sally ringer,
Салли звонит,
"det lyder nok skørt,
"Звучит, наверно, странно,
men jeg syntes jeg ville spørge om du har hørt,
но я хотела спросить, слышала ль ты,
om Alice",
об Алисе",
jeg løber ud for at se hvad der sker,
Я выбегаю посмотреть, что там за дела,
kan næsten ikke tror hvad jeg ser,
Почти не верю тому, что вижу я,
en stor flot bil stopper op,
Большая шикарная машина останавливается,
foran Alice's dør,
у двери Алисы самой,
hvorfor tager hun hjemmefra sådan som hun gør,
Зачем уходит она из дома вот так,
jeg skulle måske spørger men syntes ikke at jeg tør,
Наверно, спросить бы, но кажется, не решусь я,
i 24 år har jeg boet lige ved siden af Alice,
24 года я прожил по соседству с Алисой,
24 lange år med mine drømme,
24 долгих года со своими мечтами,
i håbet om at hun lade sig hører min bøn,
В надежде, что внемлет она моей мольбе,
det bliver svært ikke længere at sku' bo lige ved siden af Alice,
Будет тяжело больше не жить по соседству с Алисой,
som børn var vi sammen,
Детьми мы были вместе,
Alice og jeg,
Алиса и я,
vores barndom var en stor leg,
Наше детство было большой игрой,
mmmh der var kun Alice,
Мммм, была лишь Алиса,
nu står hun der,
Теперь стоит она там,
ung og smuk,
молода и красива,
hun ser op,
Она глядит вверх,
et lille buk,
лёгкий кивок,
bilen forsvinder væk fra Alice's dør
Машина исчезает от двери Алисы,
hvorfor tager hun hjemmefra sådan som hun gør,
Зачем уходит она из дома вот так,
jeg skulle måske spørger men syntes ikke at jeg tør,
Наверно, спросить бы, но кажется, не решусь я,
i 24 år har jeg boet lige ved siden af Alice,
24 года я прожил по соседству с Алисой,
24 lange år med mine drømme,
24 долгих года со своими мечтами,
i håbet om at hun lade sig hører min bøn,
В надежде, что внемлет она моей мольбе,
det bliver svært ikke længere at sku' bo lige ved siden af Alice,
Будет тяжело больше не жить по соседству с Алисой,
Det ringer igen og Sally siger,
Снова звонок, и Салли говорит,
jeg ved godt hvor svært det blir,
Я знаю, как тяжело будет,
hvad blev der af alice?
Что сталось с Алисой?
Men Alice er væk og jeg tror,
Но Алисы нет, и я думаю,
du ved jeg har ventet i 24 år,
Ты знаешь, я ждал 24 года,
og bilen med Alice kører væk,
И машина с Алисой уезжает прочь,
hvorfor tager hun hjemmefra sådan som hun gør,
Зачем уходит она из дома вот так,
jeg skulle måske spørger men syntes ikke at jeg tør,
Наверно, спросить бы, но кажется, не решусь я,
i 24 år har jeg boet lige ved siden af Alice,
24 года я прожил по соседству с Алисой,
24 lange år med mine drømme,
24 долгих года со своими мечтами,
i håbet om at hun lade sig hører min bøn,
В надежде, что внемлет она моей мольбе,
det bliver svært ikke længere at sku' bo lige ved siden af Alice,
Будет тяжело больше не жить по соседству с Алисой,
ja det bliver svært ikke mere at sku bo lige ved siden af Alice
Да, будет тяжело больше не жить по соседству с Алисой





Writer(s): Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.