Bana C4 feat. Youssoupha, Ayna & Clayton Hamilton - Beauté africaine (Radio Edit) [feat. Youssoupha, Ayna & Clayton Hamilton] - translation of the lyrics into German

Beauté africaine (Radio Edit) [feat. Youssoupha, Ayna & Clayton Hamilton] - Bana C4 , Ayna , Clayton Hamilton , Youssoupha translation in German




Beauté africaine (Radio Edit) [feat. Youssoupha, Ayna & Clayton Hamilton]
Afrikanische Schönheit (Radio Edit) [feat. Youssoupha, Ayna & Clayton Hamilton]
Okay, yeah
Okay, yeah
Nan, nan
Nan, nan
Je n'fais pas la cour
Ich mache dir nicht den Hof
J'n'écris qu'des compliments
Ich schreibe nur Komplimente
J'essaie de faire l'amour
Ich versuche, Liebe zu machen
Aux princesses de mon continent
Mit den Prinzessinnen meines Kontinents
Ma soeur qu'est-ce que t'es belle
Meine Schwester, wie schön du bist
Tes origines nous montrent
Deine Herkunft zeigt uns
Que ta couleur ébène
Dass deine ebenholzfarbene Haut
Est la plus belle couleur du monde
Die schönste Hautfarbe der Welt ist
Princesse de Cote d'ivoire
Prinzessin der Elfenbeinküste
Cameroun, Gabon, Togo
Kamerun, Gabun, Togo
Beauté de Burkina
Schönheit aus Burkina
Gabon, Tchad, Haiti, Congo
Gabun, Tschad, Haiti, Kongo
Mali, Sénégal
Mali, Senegal
Mali, Mali, Senégal
Mali, Mali, Senegal
C'est pour les belles gazelles
Das ist für die schönen Gazellen
Du Mali, Mali, sénegal
Aus Mali, Mali, Senegal
Parle pas de belles blondes
Rede nicht von schönen Blondinen
C'est pas ça qui va m'agiter
Das ist es nicht, was mich aufregt
J'viens pas du tiers-monde
Ich komme nicht aus der Dritten Welt
Mais du berceau d'l'humanité
Sondern aus der Wiege der Menschheit
Bomayé musique cannonier
Bomayé Musik, Kanonier
Que la concurrence s'écarte
Dass die Konkurrenz zur Seite tritt
Au micro Prim's Parolier
Am Mikro Prim's Parolier
Connexion BANA C4
Verbindung BANA C4
Dis aux petites sœurs de grandir
Sag den kleinen Schwestern, sie sollen erwachsen werden
Si elles ont le cœur fragile
Wenn sie ein zerbrechliches Herz haben
Dis leur qu'on est fières, sensibles
Sag ihnen, dass wir stolz und sensibel sind
Beauté africaine tranquille
Afrikanische Schönheit, ganz ruhig
Dis aux petites sœurs de grandir
Sag den kleinen Schwestern, sie sollen erwachsen werden
Si elles ont le cœur fragile
Wenn sie ein zerbrechliches Herz haben
Dis leur qu'on est fières, sensibles
Sag ihnen, dass wir stolz und sensibel sind
Beauté africaine tranquille
Afrikanische Schönheit, ganz ruhig
Boo yah, boo yah
Boo yah, boo yah
Boo yah, bo yah
Boo yah, bo yah
Boo yah (boo yah), boo yah (boo yah)
Boo yah (boo yah), boo yah (boo yah)
Boo yah, boo yah
Boo yah, boo yah
Petite soeur non n'est pas d'inquiétude
Kleine Schwester, mach dir keine Sorgen
De ta couleur j'en ai fait mon futur
Deine Hautfarbe habe ich zu meiner Zukunft gemacht
Je veux crier, comme un fou allier
Ich will schreien, wie ein Verrückter
Black is beautiful pour tout ceux que l'ont nié
Black is beautiful, für all jene, die es leugneten
Devant tes atouts le monde est à tes pieds
Vor deinen Vorzügen liegt dir die Welt zu Füßen
Na lela yo
Na lela yo
Dis aux petites sœurs de grandir
Sag den kleinen Schwestern, sie sollen erwachsen werden
Si elles ont le cœur fragile
Wenn sie ein zerbrechliches Herz haben
Dis leur qu'on est fières, sensibles
Sag ihnen, dass wir stolz und sensibel sind
Beauté africaine, tranquille
Afrikanische Schönheit, ganz ruhig
Dis aux petites sœurs de grandir
Sag den kleinen Schwestern, sie sollen erwachsen werden
Si elles ont le cœur fragile
Wenn sie ein zerbrechliches Herz haben
Dis leur qu'on est fières, sensibles
Sag ihnen, dass wir stolz und sensibel sind
Beauté africaine, tranquille
Afrikanische Schönheit, ganz ruhig
Ndakh niou beugone diapeule nieunène
Weil sie uns unterstützen wollten
Aah iye
Aah iye
Ndakh niou beugone diapeuler yèksinène yow
Weil sie dich unterstützen wollten, als du angekommen bist
Aah iye
Aah iye
Ndakh Africa tew na
Weil Afrika da ist
Africa tew na niari yone
Afrika ist zweimal da
Africa tew na niéti yone
Afrika ist dreimal da
Ndakh niou beugone diapeule nieunène
Weil sie uns unterstützen wollten
An nan nan nana, aah iye
An nan nan nana, aah iye
A nana nana na, aah iye
A nana nana na, aah iye
Jiguene Africa yow
Afrikanische Frau, dich
Ma lén beugeu ma lén sopou (iyoo)
Ich liebe euch, ich verehre euch (iyoo)
Dis aux petites sœurs de grandir
Sag den kleinen Schwestern, sie sollen erwachsen werden
Si elles ont le cœur fragile
Wenn sie ein zerbrechliches Herz haben
Dis leur qu'on est fières, sensibles
Sag ihnen, dass wir stolz und sensibel sind
Beauté africaine, tranquille
Afrikanische Schönheit, ganz ruhig





Writer(s): Dimitri Nganda, Youssoupha Mabiki, Hibrahim Diabate, Tony Sonde


Attention! Feel free to leave feedback.