Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre au paradis
Brief aus dem Paradies
Et
même
si
tu
souffre
de
mon
départ
Und
auch
wenn
du
unter
meinem
Weggang
leidest
Et
même
si
mon
absence
te
hante
Und
auch
wenn
meine
Abwesenheit
dich
verfolgt
Je
suis
parti
sans
bagage
et
j'ai
laisser
comme
gage
tous
mes
actes
Ich
bin
ohne
Gepäck
gegangen
und
habe
als
Pfand
all
meine
Taten
hinterlassen
Mon
souris
sur
mes
lèvres
est
ma
dernière
volonté
pour
que
tu
t'en
souvienne
Mein
Lächeln
auf
meinen
Lippen
ist
mein
letzter
Wille,
damit
du
dich
daran
erinnerst
Je
part
les
mains
vides
et
le
coeur
plein
de
toi
Ich
gehe
mit
leeren
Händen
und
mein
Herz
voller
dir
Sans
te
dire
a
dieu
juste
au
revoir
Ohne
dir
Lebewohl
zu
sagen,
nur
Auf
Wiedersehen
J'ai
trop
crier
pour
te
entendre
mon
chagrins
Ich
schrie
zu
sehr,
um
dir
meinen
Kummer
mitzuteilen
Pouvoir
te
dit
une
dernière
fois
suis
ton
ange
gardien
Dir
ein
letztes
Mal
sagen
zu
können:
Ich
bin
dein
Schutzengel
Que
dans
tes
peines
que
dans
tes
joies
nous
ne
fassions
qu'
un
Dass
wir
in
deinen
Sorgen
wie
in
deinen
Freuden
nur
eins
seien
Et
j'ai
vécu
ma
vie
comme
je
l'entend
Und
ich
habe
mein
Leben
gelebt,
wie
ich
es
wollte
Me
disans
je
n'aurais
pas
assez
de
temps
Mir
sagend,
ich
hätte
nicht
genug
Zeit
Et
j'ai
couru
apres
l'herbe
du
temps
Und
ich
jagte
dem
Gras
der
Zeit
nach
Mais
qu'
ai
je
attendu
pour
vivre
comme
tout
le
monde
Aber
worauf
habe
ich
gewartet,
um
wie
alle
anderen
zu
leben?
J'ai
propagé
le
mal
de
porte
en
porte
Ich
habe
das
Böse
von
Tür
zu
Tür
verbreitet
Et
j'ai
semé
la
discorde
Und
ich
habe
Zwietracht
gesät
Je
técris
oui
mon
ami
pour
te
dire
je
ne
suis
pas
loin
d'ici
Ich
schreibe
dir,
ja
meine
Liebste,
um
dir
zu
sagen,
ich
bin
nicht
weit
von
hier
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
mais
j'ai
mal
que
tu
es
peur
Ich
bin
nicht
mehr
von
dieser
Welt,
aber
es
schmerzt
mich,
dass
du
Angst
hast
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
et
je
soude
mes
erreurs
Ich
bin
nicht
mehr
von
dieser
Welt,
und
ich
büsse
für
meine
Fehler
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
mais
j'ai
peur
que
tu
te
noie
sous
mes
pleures
Ich
bin
nicht
mehr
von
dieser
Welt,
aber
ich
fürchte,
dass
du
in
meinen
Tränen
ertrinkst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Nganda, Ken Nginamau Kabongo
Attention! Feel free to leave feedback.