Bana C4 - Ma vision - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bana C4 - Ma vision




Ma vision
Моё видение
J'ai vaincu mes peurs, pour exister
Я победил свои страхи, чтобы существовать.
Guidé par ma plume,
Ведома своим пером,
Non jamais jamais jamais je ne baisserai les bras
Никогда, никогда, никогда не опущу руки.
Armé de mon armure car la vie est un combat
Вооружён своими доспехами, ведь жизнь - это бой.
Si le portes se ferment, j'passerai par le fenêtre
Если двери закроются, я пройду через окно.
Ne recule devant rien, ne crois pas au destin
Не отступай ни перед чем, не верь в судьбу.
J'affronte mes cauchemars pour rêver centre elle
Я смотрю в лицо своим кошмарам, чтобы мечтать о тебе.
Et, j'ai jeté ma raison, pour vivre mes rêves
И я отбросил разум, чтобы жить своими мечтами.
Quoique je fasse, c'est pour me regarder dans la glace
Что бы я ни делал, я делаю это, чтобы смотреть на себя в зеркало.
Quoique je tente, c'est pour ne pas perdre la face
Что бы я ни пытался сделать, я делаю это, чтобы не потерять лицо.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller car je ne veux pas crier
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, ведь я не хочу кричать.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller car je ne veux pas crier
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, ведь я не хочу кричать.
Je fais des cents pas, sans direction
Я делаю сотни шагов без направления.
Je nourris d'échecs mes motivations
Я питаю свои амбиции неудачами.
Non jamais jamais jamais je ne baisserai les bras
Никогда, никогда, никогда не опущу руки.
Armé de mon armure car la vie est un combat
Вооружён своими доспехами, ведь жизнь - это бой.
Si je me perds, je ferai face à moi même
Если я заблужусь, я буду противостоять самому себе.
Mon pire ennemi jusque sont mes travers
Мой худший враг до сих пор - мои слабости.
J'affronte mes cauchemars pour rêver centre elle
Я смотрю в лицо своим кошмарам, чтобы мечтать о тебе.
Et j'ai jeté ma raison pour vivre mes rêves
И я отбросил разум, чтобы жить своими мечтами.
Quoique je fasse, c'est pour m'regarder dans la glace
Что бы я ни делал, я делаю это, чтобы смотреть на себя в зеркало.
Quoique je tente, c'est pour ne pas perdre la face
Что бы я ни пытался сделать, я делаю это, чтобы не потерять лицо.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller car je ne veux pas crier
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, ведь я не хочу кричать.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller car je ne veux pas crier
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, ведь я не хочу кричать.
Nés sous la même étoile, le monde ne suffit pas
Рожденные под одной звездой, нам не нужен весь мир.
Notre union est une arme, et l'espoir nous incarne demain
Наш союз - это оружие, и надежда воплощает нас в завтрашнем дне.
Ne meurs jamais, le combat est vital, l'échec est à nos trousses, mais qui vivra verra chacun
Никогда не умирай, борьба жизненно важна, неудачи преследуют нас, но каждый, кто выживет, увидит.
Chacun son but, sans penser à la chute
У каждого своя цель, не думай о падении.
Vivre ses rêves et changer d'habitudes, non
Жить своими мечтами и менять привычки, нет.
Je n'ai pas la prétention d'avoir touché le sommet, mais mon coeur c'est ma force et pour le reste j'assumerai
Я не претендую на то, что достиг вершины, но мое сердце - моя сила, а за остальное я отвечаю.
Chanter, danser, crier pour se relever(×)
Петь, танцевать, кричать, чтобы подняться (×)
J'suis pour briller, pour briller, pour briller
Я рожден сиять, сиять, сиять.
Chanter, danser, crier pour se relever (×)
Петь, танцевать, кричать, чтобы подняться (×)
J'suis pour briller, pour briller, pour briller
Я рожден сиять, сиять, сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, aller car je ne veux pas crier
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, ведь я не хочу кричать.
Dis moi jusqu'où aller, aller je suis pour briller
Скажи мне, до каких пор идти, куда идти, я рожден сиять.
Dis moi jusqu'où aller, car je ne veux pas crier.
Скажи мне, до каких пор идти, ведь я не хочу кричать.
(End)
(Конец)





Writer(s): Dimitri Nganda, Ken Kabongo


Attention! Feel free to leave feedback.