KOENIGSEGG - Banatipapitranslation in German
I'm
tired
of
fake
shit
Ich
habe
genug
von
diesem
Fake-Scheiß
I'm
tired
of
ain't
shit
Ich
habe
genug
von
nutzlosem
Scheiß
I'm
tired
of
basic
Ich
habe
genug
von
Langeweile
Look
at
my
race
my
trick
Schau
dir
mein
Rennen
an,
Süße
You
can't
imagine
all
of
the
shit
that
I
face
bitch
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
welchen
Scheiß
ich
durchmache,
Schlampe
These
are
new
ASICS
Das
sind
neue
ASICS
You
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
Du
kannst
nicht
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
Better
yet
catch
the
same
drip
Oder
noch
besser,
den
gleichen
Style
bekommen
Get
out
my
way
bitch
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Schlampe
This
is
my
lane
bitch
Das
ist
meine
Spur,
Schlampe
I'm
gone
in
spaceship
Ich
bin
mit
einem
Raumschiff
weg
I
am
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Shining
bright
for
while
Scheine
hell
für
eine
Weile
I
cannot
hear
you
cause
I'm
smoking
on
the
loud
Ich
kann
dich
nicht
hören,
weil
ich
auf
das
Gute
zeige
Me
and
my
niggas
turn
up
so
it's
going
down
Ich
und
meine
Jungs
drehen
auf,
es
geht
los
Way
too
much
drip,
watch
your
step
and
don't
fucking
drown
Zu
viel
Drip,
pass
auf,
dass
du
nicht
ertrinkst
Went
out
and
got
me
a
bag
Bin
rausgegangen
und
mir
einen
Sack
gesichert
I'm
speeding
through
traffic
I
zip
and
I
zag
Ich
rase
durch
den
Verkehr,
ich
zickzacke
Look
at
my
digital
dash
Schau
dir
mein
digitales
Armaturenbrett
an
I
shit
on
you
boys,
I
need
me
a
rag
Ich
scheiße
auf
euch
Jungs,
ich
brauche
ein
Tuch
Consistent
like
metronome
Konstant
wie
ein
Metronom
I'm
live
through
your
telephone
Ich
bin
live
über
dein
Telefon
Niggas
really
think
shit
is
sweet
Typen
denken
wirklich,
es
ist
süß
I
pull
up
like
it's
Game
of
Thrones
Ich
komme
wie
in
Game
of
Thrones
an
I
keep
me
an
axe
with
a
Glock
and
bat
Ich
habe
eine
Axt
mit
einer
Glock
und
einem
Schläger
dabei
Move
in
silence
that's
the
way
to
attack
Bewege
dich
im
Stillen,
das
ist
der
Weg,
um
anzugreifen
Uh
yeah
bitch
you
a
rat
Uh
ja,
Schlampe,
du
bist
eine
Ratte
Oh
no
we
ain't
fucking
with
that
Oh
nein,
wir
wollen
das
nicht
I
do
this
shit
for
the
team
Ich
mache
das
für
das
Team
Me
and
my
niggas
we
living
are
dream
Ich
und
meine
Jungs
leben
unseren
Traum
You
know
we
gotta
get
cream
Du
weißt,
wir
müssen
Cream
bekommen
Money
bussing
out
the
seam
of
my
jeans
Geld
quillt
aus
der
Naht
meiner
Jeans
New
Koenigsegg
yeah
it's
clean
Neuer
Koenigsegg,
ja,
er
ist
sauber
I
hit
the
throttle
it
make
women
scream
Ich
trete
aufs
Gas,
es
lässt
Frauen
schreien
I
been
doing
this
since
a
teen
Ich
mache
das
schon
seit
meiner
Jugend
I'm
just
getting
better,
you
know
what
I
mean
aye
Ich
werde
nur
besser,
weißt
du,
was
ich
meine?
Aye
I
do
this
shit
for
the
team
Ich
mache
das
für
das
Team
Fuck
you
talking
bout
bust
at
your
spleen
Was
redest
du,
schieße
auf
deine
Milz
You
know
we
stay
with
the
beams
Du
weißt,
wir
bleiben
mit
den
Strahlen
Favorite
color
you
know
that
it's
green
Lieblingsfarbe,
du
weißt,
dass
es
Grün
ist
New
Koenigsegg
yeah
it's
clean
Neuer
Koenigsegg,
ja,
er
ist
sauber
I
hit
the
throttle
it
make
women
scream
Ich
trete
aufs
Gas,
es
lässt
Frauen
schreien
I
been
doing
this
since
a
teen
Ich
mache
das
schon
seit
meiner
Jugend
I'm
just
getting
better,
you
know
what
I
mean
aye
Ich
werde
nur
besser,
weißt
du,
was
ich
meine?
Aye
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
So
fresh
and
so
clean
So
frisch
und
so
sauber
I
feel
like
an
OutKast
I
got
on
Celine
Ich
fühle
mich
wie
ein
OutKast,
ich
habe
Celine
an
I
do
not
want
her
she
not
for
the
team
Ich
will
sie
nicht,
sie
ist
nicht
für
das
Team
But
I
beat
the
pussy
up
til
the
girl
cream
Aber
ich
trete
die
Schlampe,
bis
sie
schreit
Murder
she
wrote
Mord
schrieb
sie
Yellow
tape
on
the
scene
Gelbes
Band
am
Tatort
We
got
the
camera
on
it's
a
live
stream
Wir
haben
die
Kamera
darauf,
es
ist
ein
Livestream
I'm
feeling
much
better
I
blew
off
some
steam
Ich
fühle
mich
viel
besser,
ich
habe
Dampf
abgelassen
I'm
handsome,
successful,
and
living
my
dream
Ich
bin
gutaussehend,
erfolgreich
und
lebe
meinen
Traum
Bitch,
you
know
how
I'm
rocking
Schlampe,
du
weißt,
wie
ich
rocke
You
know
I'm
not
stopping
Du
weißt,
ich
höre
nicht
auf
You
know
I
got
options
Du
weißt,
ich
habe
Optionen
I
am
too
humble
it's
time
to
be
cocky
Ich
bin
zu
bescheiden,
es
ist
Zeit,
arrogant
zu
sein
I
got
the
eye
of
the
tiger
like
rocky
Ich
habe
das
Auge
des
Tigers
wie
Rocky
You
insolite,
petty
bitches
tried
to
stop
me
Du
insolite,
kleine
Schlampen
habt
versucht,
mich
aufzuhalten
I'm
on
the
up
like
I
hoped
on
a
plane
Ich
gehe
nach
oben,
als
wäre
ich
in
ein
Flugzeug
gestiegen
It's
a
long
flight
but
I'm
going
to
Spain
Es
ist
ein
langer
Flug,
aber
ich
gehe
nach
Spanien
Positive
words
when
you
speak
on
my
name
Positive
Worte,
wenn
du
meinen
Namen
erwähnst
I'm
blessed
everyday
that's
why
I
don't
complain
Ich
bin
jeden
Tag
gesegnet,
deshalb
beschwere
ich
mich
nicht
Don't
stress
on
a
bitch
no
more,
that
shit
is
lame
Stress
dich
nicht
wegen
einer
Schlampe,
das
ist
doch
lächerlich
I'm
good
where
I'm
at,
need
to
stay
in
your
lane
Ich
bin
gut,
wo
ich
bin,
bleib
in
deiner
Spur
I
can
do
this
for
hours
I'm
spitting
propane
Ich
kann
das
stundenlang
machen,
ich
spucke
Propan
Then
come
back
with
heat
I'm
igniting
the
flame
Dann
komme
ich
mit
Hitze
zurück,
ich
entzünde
die
Flamme
Might
terrorize
the
city,
I
feel
like
I'm
Bane
Vielleicht
terrorisiere
ich
die
Stadt,
ich
fühle
mich
wie
Bane
I'm
fighting
Batman
on
the
edge
of
crane
Ich
kämpfe
gegen
Batman
am
Rande
der
Kräne
I'm
a
lyrical
genius,
my
mind
is
insane
Ich
bin
ein
lyrisches
Genie,
mein
Geist
ist
verrückt
Rate the translation
1 Dear Sean,
2 RIBBON
3 My LIFE IS A MOVIE
4 Icon
5 VERSACE STEPPA
6 WANT THE BREAD
7 CAN'T STOP
8 GUCCI DIOR
9 JAPAN
10 KOENIGSEGG
11 SICK AND TIRED
12 FINGER ITCHIN'
13 PLOTTIN'
14 NADA
15 BIRTHDAY BOY
16 RACKS
Attention! Feel free to leave feedback.